We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le métier de paparazzi est plus complexe qu'il n'y paraît.
Der Beruf des Paparazzo ist komplexer, als es scheinen mag.
La succession internationale est plus complexe, car le défunt possédait des biens dans plusieurs pays.
Ein internationaler Nachlass ist komplexer, weil der Verstorbene Vermögen in mehreren Ländern hatte.
Le "traité de réforme" est plus complexe et moins transparent.
Der so genannte Reformvertrag ist komplizierter und weniger transparent.
La situation est plus complexe si un traitement est nécessaire durant votre séjour.
Die Situation ist komplizierter, wenn während Ihres Auslandaufenthaltes eine Behandlung nötig ist.
Nous ne cacherons pas que la clôture plus libre est plus complexe.
Wir werden nicht verbergen, dass der mehr frei wachsende Zaun komplexer ist.
J'aurai besoin de plus de temps puisque cette tâche est plus complexe que prévu.
Ich werde mehr Zeit brauchen, da diese Aufgabe komplexer ist als erwartet.
Obtenir une bonne érection est plus complexe que la consommation de toute pilule.
Eine gute Erektion zu bekommen, ist komplexer als der Konsum irgendeiner Pille.
Le processus de raffinage des sables bitumineux est plus complexe que l'extraction traditionnelle de pétrole.
Der Prozess der Raffinierung von Ölsand ist komplexer als die herkömmliche Ölförderung.
La mémoire humaine est plus complexe que celle d'un rat.
Das menschliche Gedächtnis ist komplexer als das von Ratten.
Cette option est plus complexe, et important pour les personnes mariées.
Diese Option ist komplizierter, und wichtig für Eheleute.
La situation est plus complexe que je pensais.
Die Situation ist komplexer, als ich vorgab.
Le premier mode est facile et la deuxième est plus complexe.
Der erste Modus ist einfach, und der zweite ist komplizierter.
La situation est plus complexe que ce que l'entreprise laisse croire.
Die Situation ist komplexer, als die Firma uns glauben ließ.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.