Il est plus difficile de comprendre comment la pensée existe physiquement.
Il est plus difficile d'incarner votre propre intérieur créatif ou expérimental.
Es ist schwieriger, sein eigenes kreatives oder experimentelles Interieur zu verkörpern.
Maintenant, si c'est plus difficile, vous pourriez l'afficher.
Le poste de nuit est mieux bien payé, car il est plus difficile et isolé.
Die Nachtschicht wird besser bezahlt, weil sie schwieriger ist und man dabei eher isoliert arbeitet.
Organiser le chaos est plus difficile qu'il n'y paraît.
Ordnung in dieses Chaos zu bringen ist schwerer, als es aussieht.
Cacher un corps est plus difficile que ce que je pensais.
Rien n'est plus difficile que de devenir un homme.
Nichts ist schwieriger, als ein Mensch zu werden.
Le racisme institutionnel est plus difficile à voir, mais ses effets sont dévastateurs.
Institutioneller Rassismus ist schwerer zu erkennen, doch seine Folgen sind verheerend.
Marquer des buts sous la pluie est plus difficile, car le terrain devient glissant.
Bei Regen Tore zu schießen ist schwieriger, weil der Platz rutschig wird.
Il découvre qu'il est plus difficile que prévu de cohabiter avec sa sœur très désordonnée.
Er merkt, dass das Zusammenleben mit seiner sehr chaotischen Schwester schwieriger ist als gedacht.
Mais il est plus difficile de porter le monde à l'enfant.
Schwieriger ist es, die Welt in das Kind zu bekommen.
Le débitage du bois humide est plus difficile, car les fibres se déchirent facilement.
Das Zuschneiden von feuchtem Holz ist schwieriger, weil die Fasern leicht ausreißen.
La conduite du ballon en sprint est plus difficile qu'en marchant ou en trottinant.
Im Sprint zu dribbeln ist schwieriger als beim Gehen oder lockeren Traben.