Vertaling van "eux devra" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Et le reste d'entre eux devra s'adapter à cette nouvelle réalité.
Und der Rest von ihnen muss sich an diese neue Realität anpassen.
Mais le congélateur en eux devra être décongelé régulièrement.
Aber der Gefrierschrank in ihnen muss regelmäßig aufgetaut werden.
Un d'eux devra se sacrifier pour sauver toute la...
Parmi les joueurs blessés, l'un d'eux devra se faire opérer rapidement.
Von den verletzten Spielern muss einer von ihnen schnell operiert werden.
Dans l'éventualité où le vainqueur ne pourrait pas assumer ses fonctions, l'un d'eux devra prendre sa place.
In dem Fall, dass der erwählte Kandidat seiner Mission nicht nachkommen kann, wird einer dieser Vize-Kandidaten seinen Platz einnehmen.
L'un d'eux devra la coincer entre son cheval et la paroi rembourrée.
Einer der Reiter muss die Kuh mit seinem Pferd an die gepolsterte Bande drücken.
La communication souligne qu'il est primordial que les travaux se poursuivent dans tous les secteurs concernés, étant donné que chacun d'entre eux devra contribuer à la réduction des émissions.
Es wird betont, daß weitere Arbeiten in allen Politikbereichen dringend erforderlich sind, da alle Bereiche zur Reduzierung der Emissionen beitragen müssen.
Et le premier d'entre eux devra contenir à la fois des macro et des microéléments (comme le calcium et le fluor) et, bien sûr, des médicaments antibactériens.
Und die ersten von ihnen müssen sowohl Makro - und Mikroelemente (wie Kalzium und Fluor) als auch natürlich antibakterielle Medikamente enthalten.
Pour répondre à cette obligation, chacun d'entre eux devra justifier chaque année d'un certain volume de garanties de capacité en lien avec la consommation sur la période de pointe de ses consommateurs ou de lui-même.
Um dieser Verpflichtung nachzukommen, müssen sie sich jedes Jahr Kapazitätsgarantien beschaffen, deren Umfang vom eigenen Stromverbrauch oder dem ihrer Kunden während der Spitzenlastzeiten abhängt.
La première ligne indique le nombre de directives que chacun d'entre eux devra avoir mises en application afin d'atteindre (ou de continuer à atteindre) l'objectif de 1,5 %.
Die erste Zeile enthält die Zahl der Richtlinien, die die Mitgliedstaaten umsetzen müssen, wenn sie die vom Europäischen Rat vorgegebenen 1,5 % erreichen (bzw. halten) wollen.
La figure 3 indique le nombre de directives que chacun d'entre eux devra avoir transposées afin d'atteindre (ou de continuer à atteindre) l'objectif de 1,5% fixé par le Conseil européen.
Abbildung 3 zeigt die Zahl der Richtlinien, die die Mitgliedstaaten umsetzen müssen, wenn sie die vom Europäischen Rat vorgegebenen 1,5 % (weiterhin) erreichen wollen.