Elle a essayé d'expliquer en vain, car il refusait d'écouter.
Sie versuchte vergeblich zu erklären, da er sich weigerte zuzuhören.
Il essaie de s'expliquer, mais personne ne veut vraiment l'écouter.
Er versucht es zu erklären, aber niemand will ihm wirklich zuhören.
Elle semblait très contrariée après la réunion, mais elle n'a rien voulu expliquer.
Nach dem Meeting wirkte sie ziemlich verärgert, wollte aber nichts dazu sagen.
Tu devrais ouvrir la bouche et expliquer clairement ce qui ne va pas chez toi.
Du solltest den Mund aufmachen und klar sagen, was bei dir los ist.
Sa façon d'expliquer le sujet l'a rendu facile à comprendre.
Wie er das Thema erklärte, machte es leicht zu verstehen.
Je vais l'expliquer une toute dernière fois ; c'est vraiment simple.
Ich erkläre es ein letztes Mal; es ist wirklich ganz einfach.
Si vous comprenez mal ma blague, je devrai vous l'expliquer davantage.
Wenn du meinen Witz falsch verstehst, muss ich ihn weiter erklären.
Elle a déjà dû comparaître deux fois pour expliquer exactement les mêmes faits.
Sie musste bereits zweimal erscheinen, um genau dieselben Vorgänge zu erklären.
Il a rejeté ma suggestion avant que je puisse l'expliquer.
Er schmetterte meinen Vorschlag ab, bevor ich ihn erklären konnte.
Même si elle a essayé d'expliquer, il a juste ignoré son explication.
Obwohl sie versuchte zu erklären, wischte er ihre Erklärung einfach ab.
Tu n'as pas besoin de t'expliquer, je te fais entièrement confiance.
Du musst dich nicht erklären, ich vertraue dir voll und ganz.
Il s'embrouille toujours quand il essaie d'expliquer ses idées.
Er verdreht immer alles, wenn er versucht, seine Ideen zu erklären.
Si tu continues d'expliquer, je finirai par comprendre vraiment ton idée.
Wenn du weiter erklärst, werde ich wirklich verstehen, was du meinst.