Il est important de savoir quand on a franchi la ligne avec quelqu'un.
Es ist wichtig zu erkennen, wann man bei jemandem eine Grenze überschritten hat.
Mégatron a franchi une limite qui menace tout le monde dans ce camp.
Megatron hat eine Grenze überschritten, was jeden hier gefährdet.
Ils ont franchi de manière illégale la frontière pendant la nuit, en évitant les contrôles.
Sie haben nachts die Grenze illegal überquert und dabei die Kontrollen umgangen.
Le village reste hors de vue tant qu'on n'a pas franchi la dernière crête.
Das Dorf bleibt außer Sicht, bis man den letzten Kamm überquert hat.
Le point de trouble a été franchi quand chacun a commencé à parler en même temps.
Der kritische Punkt war erreicht, als alle anfingen, gleichzeitig zu reden.
Nous avons franchi un jalon important en terminant la première phase de l'étude.
Mit dem Abschluss der ersten Studienphase haben wir einen wichtigen Meilenstein erreicht.
Il a franchi la ligne d'arrivée avec force, sachant qu'il avait tout donné.
Er erreichte die Ziellinie stark und wusste, dass er alles gegeben hatte.
Son expression en colère m'a averti que j'avais franchi une limite.
Ihr wütenderer Ausdruck warnte mich, dass ich eine Grenze überschritten hatte.
Elle a franchi hier une étape modeste mais significative dans sa carrière.
Sie erreichte gestern einen kleinen, aber bedeutsamen Meilenstein in ihrer Karriere.
Le staff technique a applaudi lorsque le ballon a franchi la ligne médiane.
Das Trainerteam jubelte, als der Ball die Mittellinie überquerte.
Alors que la foule acclamait, elle a franchi la ligne, victorieuse.
Unter dem Jubel der Menge überquerte sie siegreich die Ziellinie.
Quand il a insulté sa famille, il a clairement franchi la ligne rouge.
Als er ihre Familie beleidigte, hatte er definitiv eine rote Linie überschritten.
Il a franchi la ligne d'arrivée, remportant la course d'un cheveu.
Er überquerte die Ziellinie und gewann das Rennen um Haaresbreite.