Quand j'aurai terminé, tu auras même une odeur de gitan.
Wenn ich fertig bin, du riechst sogar wie ein Zigeuner.
Quand on est sortis, le vieux gitan m'attendait.
Als wir rauskamen, wartete der alte Zigeuner auf mich.
Le gitan qui me les a vendus s'est envolé...
Die Zigeunerin, die sie verkauft hat, ist weggeflogen...
C'est hors de contrôle depuis que ce vieux gitan t'a touché.
Es war außer Kontrolle, seitdem dich dieser alte Zigeuner angefasst hat.
Il avait la fougue d'un gitan.
Oh, er war wild wie ein Zigeuner.
En fait, le gentil petit gitan amateur de tatouages...
Es stellt sich also raus, dass der nette Zigeuner...
Mon frère, elle a tué un gitan.
Alter, sie hat einen Zigeuner umgelegt.
Ce gitan va continuer à utiliser ce chant.
Der Zigeuner wird das Lied weiter verwenden.
Je pourrais transformer une bûche de bois en gitan.
Ich kann aus einem Stück Holz einen Zigeuner machen.
Tentez une réinitialisation matérielle sur le gitan.
Versuch eines harten Rückzuges auf der Zigeuner.
Le pire cauchemar, c'est de parier avec un gitan.
Ich will wirklich nicht mit einem Zigeuner wetten.
C'est là que j'ai pensé que le gitan avait parié sur lui-même.
Nun wurde mir klar, dass der Zigeuner auf sich selbst gewettet hatte.
Vous voyez, je ne suis pas le genre de gitan que vous pensez.
Ich bin nicht so ein Zigeuner, wie Sie meinen.