Mais il devient de plus en plus difficile de vivre sur notre terre.
Comme nous vieillissons, il devient de plus en plus difficile de rencontrer de nouvelles personnes.
Wenn wir älter werden, es wird immer schwieriger, neue Leute kennenzulernen.
Sinon, il devient de plus en plus difficile de vérifier l'âge légal du joueur.
Es wird immer schwieriger das Alter der Spieler zu überprüfen.
Ne donnez jamais pour acquis un sourire, il devient de plus en plus rare expression sur les visages des gens.
Nie für selbstverständlich ein Lachen schenken, es wird immer seltener Ausdruck in den Gesichtern der Menschen.
Mais la roue est lancée, et il devient de plus en plus difficile de l'arrêter.
Das Rad wurde allerdings ins Rollen gebracht und es wird immer schwerer, es aufzuhalten.
L'univers des smartphones a atteint une certaine maturité et il devient de plus en plus difficile de les distinguer.
Die Welt der Smartphones hat eine gewisse Reife erreicht, und es wird immer schwieriger, sie zu unterscheiden.
Cependant, nous ne vivons évidemment pas dans une société utopique, et il devient de plus en plus difficile de mener un style de vie équilibré.
Aber wir leben offensichtlich nicht in einer utopischen Gesellschaft, und es wird immer schwieriger, einen ausgewogenen Lebensstil zu führen.
Mais il devient de plus en plus difficile à ce noyau de mobiliser d'autres couches.
Aber es wird immer schwieriger für diese überzeugten Chavistas, andere Schichten zu mobilisieren.
Le bracelet en silicone est beau et durable, et il devient de plus en plus à la mode.
Das Armband aus Silikon ist schön und langlebig, und es wird immer mehr modisch.
Et je pense qu'il devient de plus en plus important pour les gens de remplir leur maison avec des pièces uniques qui ont une histoire à raconter.
Ich denke es wird immer wichtiger, dass Menschen ihr Zuhause mit Stücken schmücken, die einzigartig sind und eine Geschichte erzählen.
Les jeunes ont la volonté de travailler, mais il devient de plus en plus difficile de trouver un emploi de qualité.
Die Jugendlichen sind bereit zu arbeiten, doch es wird immer schwieriger, einen guten Arbeitsplatz zu finden.
Chaque fois qu'il pense au chiot perdu, il devient de nouveau très abattu.
Immer wenn er an den verlorenen Welpen denkt, wird er wieder niedergeschlagen.
Quand le creux de l'estomac arrive, il devient de mauvaise humeur et impatient.
Wenn der Hunger kommt, wird er schlecht gelaunt und ungeduldig.