We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Intellekt als
Pour le mental pensant de l'homme, chaque chose a toujours de nombreux aspects et le mental fonde ses décisions sur son inclination ou ses préférences, ses idées habituelles ou toute autre raison qui se présente à l'intellect comme la meilleure.
Menschliches Denken erkennt, dass jedes Ding stets viele Seiten hat und es entscheidet seiner eigenen Neigung oder Vorliebe oder seinen gewohnten Ideen gemäß oder aus einem Grund, der sich dem Intellekt als der beste anbietet.
Il/elle perçoit le corps comme sensations (douleur, plaisir, soif, froid, etc.), le monde comme perceptions sensorielles (sons, odeurs, etc.), l'intellect comme pensées et images mentales.
Es sieht den Körper als Körpersensationen (Schmerz, Vergnügen, Durst, Kälte ect.), die Welt als Sinneserfahrungen (Geräusche, Gerüche, ect) den Intellekt als Gedanken und Vorstellungen.
Il considère son intellect comme grotesque, mais utile.
Jones suit l'approche culturelle et psychologique de Nietzsche et considère l'intellect comme une caractéristique masculine, et l'émotion comme une caractéristique féminine.
Jones folgt dem kulturpsychologischen Ansatz von Nietzsche und sieht im Intellekt eine männliche, in der Emotion eine weibliche Eigenschaft.
Celles qui élèvent l'imagination et l'intellect comme chez Paracelse.
Dinge, die die Fantasie anregen, wie bei Paracelsus.
Finalement, dans la Période de Vulcain, nous aurons le privilège de donner aux animaux le germe d'un intellect comme les Seigneurs de l'Intellect le firent pour nous.
Endlich, in der Vulkanperiode, wird es unser Vorrecht sein, ihnen einen keimenden Intellekt zu geben, so wie ihn uns die Herren des Intellekts schenkten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.