We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Procédé selon la revendication 1, dans lequel le premier programme d'interface (30) est un premier programme d'interface Java (30).
Verfahren nach Anspruch 1, wobei das ersten Schnittstellenprogramm (30) ein erstes Java-Schnittstellenprogramm (30) ist.
L'interface Java, qui encapsule la fonction de signature et est responsable de la communication avec HSM et le service d'horodatage, est particulièrement remarquable.
Besonders hervorzuheben ist dabei die Java-Schnittstelle, die die Signaturfunktionen kapselt und die Kommunikation mit HSM und Zeitstempeldienst übernimmt.
Les améliorations incluent une interface utilisateur intuitive pour une navigation facilitée, des modules de fusion vous permettant de réutiliser les codes partagés sur plusieurs projets InstallAnywhere, et une interface Java pour automatiser les tâches courantes avec des scripts.
Zu den Verbesserungen zählen eine intuitive Bedienoberfläche zur vereinfachten Navigation, Merge-Module, mit denen Sie gemeinsam genutzten Code über mehrere InstallAnywhere-Projekte hinweg weiterverwenden können sowie eine Java-basierte Automatisierungsschnittstelle zur Skripterstellung für gängige Aufgaben.
Cette mise à jour résout le problème en réalisant des vérifications de sécurité supplémentaires de l'interface Java pour CoreAudio.
Mit diesem Update wird dieses Problem behoben, indem in der Java-Schnittstelle zu CoreAudio zusätzliche Sicherheitsüberprüfungen durchgeführt werden.
Pour CodeMeter Runtime, l'API CodeMeter Core est disponible sous forme de bibliothèque dynamique, d'un assemblage.NET et d'une interface Java.
Für CodeMeter Runtime ist CodeMeter Core API als dynamische Bibliothek, als.NET Assembly und als Java Interface verfügbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.