Il a une confiance intuitive en ses amis, même quand tout semble incertain.
Er vertraut seinen Freunden ganz intuitiv, selbst wenn alles unsicher wirkt.
À la fois hypersensible et intuitive, elle pouvait sentir quand quelque chose n'allait pas.
Sowohl hochsensibel als auch intuitiv, konnte sie spüren, wenn etwas nicht stimmte.
Tout cela à partir d'une plate-forme intuitive et très facile à utiliser.
All dies von einer intuitiven Plattform aus und sehr einfach zu bedienen.
Grâce à une organisation intuitive des menus, le site est agréable à utiliser.
Dank einer intuitiven Menüführung lässt sich die Seite angenehm bedienen.
Ces sons nous aident à comprendre la technologie de manière plus intuitive.
Dabei helfen sie uns dabei, unsere Geräte ganz intuitiv zu verstehen.
Cette solution gratuite et intuitive est idéale pour les petits réseaux.
Es ist intuitiv, kostenlos und eignet sich besonders für kleine Netzwerke.
Il ne s'agit pas seulement de rendre une expérience intuitive.
Denn es geht um mehr, als nur ein Erlebnis intuitiv zu gestalten.
La plateforme est intuitive, efficace, facile à configurer et à utiliser.
Die Plattform ist intuitiv, effizient, benutzerfreundlich und einfach einzurichten.
Aujourd'hui, elle vous aide à bien entendre de manière intuitive.
Es hilft Ihnen ganz intuitiv, heute gut zu hören.
Elle aborde régulièrement les bienfaits de l'alimentation intuitive dans son blog santé.
In ihrem Gesundheitsblog spricht sie regelmäßig über die Vorteile des intuitiven Essens.
Tu peux retoucher gratuitement tes photos grâce à cette application en ligne très intuitive.
Mit dieser sehr intuitiven Webanwendung kannst du deine Fotos kostenlos bearbeiten.
Les statisticiens préfèrent une supposition éclairée à une estimation purement intuitive.
Statistiker ziehen eine fundierte Einschätzung einer rein intuitiven Schätzung vor.
Changer de chaîne est devenu un presse-bouton grâce à cette télécommande très intuitive.
Dank dieser sehr intuitiven Fernbedienung ist das Umschalten zum Kinderspiel geworden.