Examples with "la commande SQL ATTACH" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cela peut aussi être utile, lorsqu'utilisé conjointement avec la commande SQL ATTACH DATABASE, pour charger d'autres bases, et faire des requêtes liées.
Eine solche Datenbank ist ebenfalls nützlich, wenn sie in Verbindung mit dem ATTACH DATABASE SQL-Befehl andere Datenbanken einbindet, um Daten zwischen diesen auszutauschen und abzufragen.
Andere resultaten
La commande SQL LOGIN permet alors de désigner la source à utiliser.
Über den Befehl SQL LOGIN bestimmen Sie die zu verwendende Datenquelle.
Pour y remédier, vous pouvez utiliser la commande SQL SET PARAMETER.
Um dem abzuhelfen, verwenden Sie den Befehl SQL SET PARAMETER.
Cette fonction est désapprouvée, utilisez plutôt la commande SQL DROP DATABASE.
Diese Funktion ist veraltet; verwenden Sie stattdessen die SQL-Anweisung DROP DATABASE.
Vous pouvez également saisir la commande SQL directement.
La commande SQL LIRE DERNIERE ERREUR permet dans ce cas d'obtenir des informations supplémentaires.
Über den Befehl SQL GET LAST ERROR erhalten Sie zusätzliche Informationen.
Le paramètre instructionSQL contient la commande SQL à exécuter. Le paramètre objetLié reçoit les résultats.
Der Parameter SQLAnweisung enthält den auszuführenden SQL Befehl, GebundObj empfängt das Ergebnis.
Le paramètre ASQL spécifie la commande SQL à exécuter.
Der Parameter ASQL gibt den auszuführenden SQL-Befehl an.
Par exemple, la source de données du formulaire peut être la commande SQL suivante
Der folgende SQL-Befehl könnte beispielsweise die Datenquelle des Formulars darstellen
Affiche les résultats, y compris les erreurs, de la commande SQL que vous avez exécutée.
Hier sehen Sie die Ergebnisse, einschließlich etwaiger Fehler, des zuvor ausgeführten SQL-Befehls.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.