Download for Windows Premium
Publiciteit
la proposition de codification

Vertaling van "la proposition de codification" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kodifizierungsvorschlag
des Kodifizierungsvorschlags
die vorgeschlagene Kodifizierung
Afin d'en faciliter la lecture et l'examen, le texte complet de la proposition de codification modifiée est également présenté en annexe.
Um Lektüre und Prüfung zu erleichtern, wird der geänderte Kodifizierungsvorschlag in vollem Wortlaut beigefügt.
Certains problèmes techniques sont survenus dans le cadre du traitement électronique de la version anglaise de la proposition de codification.
Gewisse technische Probleme sind im Zusammenhang mit der elektronischen Bearbeitung der englischen Fassung des Kodifizierungsvorschlags aufgetreten.
Pour la même raison, il n'est pas possible d'intégrer cet amendement dans la proposition de codification en cours comme une adaptation purement formelle.
Aus demselben Grunde kann die vorgeschlagene Änderung nicht als rein formelle Anpassung im Rahmen des laufenden Kodifizierungsverfahrens vorgenommen werden.
L'article 41 doit être supprimé du texte de la proposition de codification.
Artikel 41 sollte ersatzlos aus dem Kodifizierungsvorschlag gestrichen werden.
Le libellé de l'article premier, paragraphe 5, de la proposition de codification devrait donc se lire comme suit
Der Wortlaut von Artikel 1 Absatz 5 des Kodifizierungsvorschlags sollte somit folgendermaßen lauten
Le président de la commission compétente au fond ou le rapporteur désigné par celle-ci peuvent participer à l'examen et à l'élaboration de la proposition de codification.
An der Prüfung und Bearbeitung des Vorschlags für eine Kodifizierung kann der Vorsitzende des federführenden Ausschusses bzw. der von diesem Ausschuss benannte Berichterstatter teilnehmen.
Les considérants actuellement numérotés 6, 7 et 8 dans la proposition de codification devraient être renumérotés 4, 5 et 6.
Die derzeitigen Erwägungen 6, 7 und 8 des Vorschlags zur Kodifizierung sollten die Nummern 4, 5 und 6 erhalten.
Dans la version en langue anglaise de la proposition de codification, à l'article 2, point d), la formulation "with a view to the selection or returning holdings" devrait être remplacée par "with a view to the selection of returning holdings".
In der englischen Fassung des kodifizierten Vorschlags sollte die Formulierung in Artikel 2 Buchstabe d "with a view to the selection or returning holdings" mit der Annahme lauten "with a view to the selection of returning holdings".
Les articles numérotés 42, 43 et 44 dans la proposition de codification doivent donc respectivement être renumérotés 41, 42 et 43, et le texte du tableau de correspondance figurant à l'annexe III doit être adapté en conséquence.
Daraus ergibt sich, dass die Artikel 42, 43 und 44 in Artikel 41, 42 und 43 umbenannt werden sollten und dass die Angaben in der Entsprechungstabelle des Anhangs III entsprechend korrigiert werden müssen.
Le considérant 9 de la proposition de codification devrait donc se lire comme suit: Les réglementations métrologiques nationales ont pour objet de nombreuses catégories d'instruments de mesurage et de produits.
Erwägungsgrund 9 des Kodifizierungsvorschlags sollte somit folgendermaßen lauten: Die einzelstaatlichen messtechnischen Regelungen betreffen zahlreiche Kategorien von Messgeräten oder Erzeugnissen.
Le Comité approuve la proposition de codification, qui facilite l'accès au droit par les citoyens européens et contribue, comme il le souhaite et l'a exprimé dans des avis antérieurs, à une meilleure législation.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt die vorgeschlagene Kodifizierung, da den europäischen Bürgern dadurch der Zugang zum Recht erleichtert und ein Beitrag zu einer besseren Rechtsetzung geleistet wird, wie sie der Ausschuss in früheren Stellungnahmen gefordert hat.
Le Comité approuve et appuie en conséquence la proposition de codification qui lui est soumise pour avis et recommande son adoption au législateur.
Daher befürwortet und unterstützt der Ausschuss den ihm zur Stellungnahme unterbreiteten Kodifizierungsvorschlag und empfiehlt dem Rechtssetzungsorgan, diese kodifizierte Regelung zu verabschieden.
A la lumière de l'arrêt de la Cour de justice du 6 mai 2008 dans l'affaire C-133/06, et afin d'éviter tout doute et dans un souci de sécurité juridique, ces deux institutions ont demandé que la disposition de la proposition de codification soit reformulée.
In Anbetracht des Urteils des Gerichtshofs vom 6. Mai 2008 in der Rechtssache C-133/06, sowie um jede Zweideutigkeit zu vermeiden und aus Gründen der Rechtssicherheit forderten diese zwei Organe eine Umformulierung dieser Vorschrift im vorgeschlagenen kodifizierten Text.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30. Exact: 30. Verstreken tijd: 41 ms.