Vertaling van "le code ISO" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Indiquer le nom et le code ISO du pays tiers de destination.
Anzugeben sind Name und ISO-Code des Bestimmungsdrittlandes.
le nom et le code ISO du pays tiers ou territoire d'origine
Name und ISO-Code des Herkunftsdrittlands oder -drittlandsgebiets
Veuillez indiquer le nom et l'adresse, le pays et le code ISO du pays de la personne physique ou morale chargée du transport.
Geben Sie Name und Anschrift, Land und ISO-Ländercode der natürlichen oder juristischen Person an, die für den Transport zuständig ist.
Lorsque la législation de l'Union l'exige, veuillez indiquer le nom et l'adresse, le pays et le code ISO du pays du ou des établissements d'origine.
Wenn es die Unionsvorschriften erfordern, geben Sie Name und Anschrift, Land und ISO-Ländercode des Ursprungsbetriebs bzw. der Ursprungsbetriebe an.
Dans le cas de produits en transit, le nom et le code ISO du pays tiers de destination sont requis.
Im Fall der Durchfuhr der Erzeugnisse sind Name und ISO-Code des Bestimmungsdrittlands anzugeben.
Après avoir cliqué sur le lien ci-dessus, vous verrez la page ci-dessous, puis vous pouvez trouver la norme de télévision en entrant le pays, le code pays, le code ISO ou en vérifiant directement la tablette.
Nachdem Sie auf den obenstehenden Link geklickt haben, werden Sie die untenstehenden Seiten sehen. Dann können Sie den TV-Standard festlegen, indem Sie Ihr Land oder Ihren Länder- oder ISO-Code eingeben oder direkt die Tabelle konsultieren.
Autre (veuillez préciser le code ISO)
Sonstiges (bitte ISO-Code angeben)
le nom et le code ISO du pays d'origine,
dem Namen und ISO-Code des Herkunftslandes,
Indiquer le nom et le code ISO du pays exportateur, du territoire exportateur ou de la zone exportatrice, comme défini
Bezeichnung und ISO-Code des ausführenden Landes oder Gebiets oder der ausführenden Zone gemäß
indiquer le nom et le code ISO du pays ou de la partie du pays tels qu'ils figurent à l'annexe I du règlement (UE) no 605/2010.
Name und ISO-Code des Landes oder Teils eines Landes gemäß der Tabelle in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 angeben.
Insérer le code ISO du pays d'origine et, en cas de régionalisation par la législation communautaire pour les constituants carnés concernés, la région telle qu'elle figure à l'annexe II, partie 1, de la décision 2005/432/CE
ISO-Code des Herkunftslandes und - im Falle einer für die betreffenden Fleischbestandteile gemeinschaftsrechtlich vorgesehenen Regionalisierung - der Region gemäß Anhang II der Entscheidung 2005/432/EG eintragen.
En provenance d'un pays tiers ne figurant pas à l'annexe II du règlement (CE) no 998/2003: le certificat n'est pas valable voir note 4.(1) Ajouter le code ISO (2) Biffer les mentions inutiles (3) jj/mm/aaaa
Aus einem nicht in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 aufgelisteten Drittland: Die Bescheinigung ist in diesem Falle ungültig - siehe Vermerk 4.(1) ISO-Code hinzufügen (2) Nichtzutreffendes streichen (3) TT/MM/JJJJ
Une marque auriculaire doit inclure le code ISO du pays d'origine.
Auf der Ohrmarke muss der ISI-Code des Herkunftslands angegeben sein.