Examples with "le corps HTML" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Correction d'une erreur ActiveSync lors de l'ouverture d'une pièce jointe d'un message dont le corps est en HTML, sans texte brut.
Ursache für ActiveSync-Fehler behoben, der beim Öffnen einer Dateianlage einer Nachricht mit HTML- und ohne Nur-Text-Nachrichtentext auftrat
Étant donné que le lien vers la destination n'est pas dans le code HTML du corps de la page, les robots d'indexation de Google ne détectent pas un CTA en tant que lien interne.
Da der Link zum Ziel nicht im HTML-Code des Seitentextes liegt, erkennen die Google-Crawler CTAs nicht als interne Links.
Récupère les pièces jointes, y compris les documents et les images attachés aux messages et incorporés dans les corps HTML.
Wiederherstellung von Anlagen, inklusive Dokumenten und Bildern, die im HTLM-Format in die E-Mail eingebettet sind.
Un élément de contenu est un récipient contenant des données telles que un titre et un corps HTML.
Ein PDF24Element ist ein Container für Daten wie Titel, Inhalt und Author.
Lorsque vous appliquez un formatage HTML, Dreamweaver ajoute des propriétés au code HTML du corps de la page.
Beim Anwenden der HTML-Formatierung werden in Dreamweaver im „body"-Bereich der Seite die entsprechenden Eigenschaften zum HTML-Code hinzugefügt.
Certains éléments HTML ne peuvent pas être utilisés dans l'élément de formulaire, y compris les éléments HTML et corps du formulaire.
Innerhalb von "FORM" können bestimmte HTML-Elemente nicht verwendet werden, einschließlich der Elemente "HTML", "BODY" und "FORM".
Ajouter HTML personnalisé à la tête et le corps.
Hinzufügen von benutzerdefinierten HTML zu Kopf und Körper.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.