Les maisons construites entièrement en pierre étaient très courantes de cette époque-là.
Häuser, die komplett aus Stein gebaut waren, waren damals sehr verbreitet.
De nombreuses maisons rénovées étaient auparavant négligées mais sont maintenant magnifiquement restaurées.
Viele umgestaltete Häuser waren früher vernachlässigt, sind jetzt aber wunderschön restauriert.
Mais on sait bien ce qui se passe dans ces maisons.
Aber wir wissen, was in diesen Häusern vor sich geht.
Entre ces deux maisons, il loge un petit jardin très bien entretenu.
Zwischen diesen beiden Häusern liegt ein kleiner, sehr gepflegter Garten.
Elle a remarqué que le quartier plus cher avait moins de maisons vacantes.
Sie bemerkte, dass das teurere Viertel weniger freie Wohnungen hatte.
Ils sont bien comportés et ne vont pas dans les maisons.
Sie sind gut erzogen und gehen nicht in die Wohnungen.
Les deux maisons sont charmantes ; cependant celle-ci est plus lumineuse et mieux située.
Beide Häuser sind reizvoll, doch dieses hier ist heller und liegt besser.
Il y a très peu de maisons autour et ils sont tous espacés.
Es gibt sehr wenige Häuser um und sie sind alle verteilt.
Construire des maisons écologiques est nécessaire, mais elles coûtent la peau du dos à bâtir.
Es ist notwendig, umweltfreundliche Häuser zu bauen, aber sie sind sehr kostspielig.
Je ne viens plus ici car ils surveillent toutes nos maisons.
Ich besuche dich nicht mehr, weil unsere Häuser überwacht werden.
Montgo est plein de belles maisons, dont beaucoup peuvent être loués.
Montgo ist voll von schönen Häusern, von denen viele können gemietet werden.
Les maisons au bord du lac sont extrêmement cherchées, surtout en été.
Häuser direkt am See sind extrem begehrt, besonders im Sommer.
Autrefois chéri, le quartier voit maintenant ses maisons tomber en ruine.
Einst geschätzt, sehen jetzt die Nachbarn ihre Häuser verfallen.