We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il annonce qu'il transmettra au rapporteur ses propositions écrites de modification au texte du rapport.
Er kündigt an, dass er dem Berichterstatter seine Vorschläge zur Änderung des Wortlauts des Berichts schriftlich zukommen lassen werde.
Parmi les innovations introduites par ce jeu se trouvaient également une modification au système de blocage, qui permettait des contre-attaques beaucoup plus polyvalentes.
Unter den von diesem Spiel eingeführten Innovationen war auch eine Änderung des Abwehrsystems, welches viel stärker ausgeklügelte Gegenangriffe erlaubte.
Il précise et rappelle les principes inhérents aux directives actuelles et n'apporte donc pas de modification au régime actuel.
Hier werden die entsprechenden Grundsätze der geltenden Richtlinien erläutert und wiederholt; es handelt sich also nicht um eine Änderung der geltenden Bestimmungen.
Monsieur le Président, j'interviens pour demander une modification au procès-verbal.
Ich melde mich zu Wort, um eine Änderung im Protokoll zu beantragen.
Le ministre a cependant refusé toute modification au texte en précisant qu'il faudrait interpréter la loi conformément aux intentions du législateur.
Der Minister habe jedoch jede Änderung des Textes abgelehnt und dabei präzisiert, daß das Gesetz entsprechend den Absichten des Gesetzgebers ausgelegt werden müsse.
Cette modification au texte initial est acceptée
Diese Änderung des Originalwortlauts wird angenommen.
La première modification au premier alinéa demande que les États membres expliquent ce qu'ils font pour atteindre les objectifs de la directive.
Nach der ersten Änderung des ersten Unterabsatzes müssen die Mitgliedstaaten erklären, was sie zur Einhaltung der Ziele tun.
Cependant, toutes les signatures sont nécessaires pour apporter une modification au traité.
Es sind aber sämtliche Unterschriften nötig, um eine Vertragsänderung zu erreichen.
Nous n'apportons aucune modification au code source des jeux.
Wir führen keine Änderung in den Quellcodes der Spiele durch.
Toute modification au contenu du site internet est expressément interdite.
Änderungen der Inhalte dieser Homepage sind ausdrücklich verboten.
Les témoins historiques n'ont pas présenté de modification au cours du temps.
Die historischen Kontrollen zeigten keine Veränderungen im zeitlichen Verlauf.
Vous serez informé de toute modification au moment de votre inscription.
Derartige Änderungen werden Ihnen zum Zeitpunkt der Buchung mitgeteilt.
Nous avons apporté une légère modification au plan avant d'aller de l'avant.
Wir nahmen eine geringfügige Anpassung am Plan vor, bevor wir weitermachten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.