Dans ce cas, la température doit être ajustée à ±0,1 oC.
In diesem Fall sollte die Temperaturkonstanz bei ±0,1 oC liegen.
Pendant le week-end, les eaux résiduaires peuvent être stockées à 4 oC.
An Wochenenden kann das Abwasser bei 4 oC aufbewahrt werden.
Conditions ambiantes moyennes lors du premier essai à faible vitesse [oC]
Durchschnittliche Umgebungsbedingungen während der ersten Prüfung mit niedriger Geschwindigkeit [ºC]
ayant une viscosité cinématique à 40 oC de plus de 6,5 mm2/s, ou
einer kinematischen Viskosität bei 40 ºC von mehr als 6,5 mm2/s oder
Paillettes de couleur crème ou solide cireux à 25 oC ayant une légère odeur
Bei 25 oC cremefarbene Flocken oder wachsartiger Feststoff, schwacher Geruch
La mesure peut également être effectuée sans préincubation à 30 oC.
Das Messverfahren kann auch ohne Präinkubation bei 30 oC durchgeführt werden.
Les températures étaient descendues en dessous de - 20 oC pendant trois semaines.
Über drei Wochen herrschten Temperaturen von unter -20 oC.
Conversion des unités (K en oC)
Umrechnung der Einheiten (K in oC)
La température du bain-marie ne doit pas dépasser 40 oC.
Die Temperatur des Wasserbads darf 40 oC nicht überschreiten.
dénombrement des coliformes - comptage des colonies à 30 oC,
Bestimmung der coliformen Keime - Koloniezählverfahren bei 30 oC,
une tension de chute de 1 V ou plus à 20 oC,
einer Abfallspannung bei 20 ºC von 1 V oder mehr,
Bain d'eau muni d'un thermostat réglé à 38-40 oC.
Wasserbad mit Thermostat, auf 38 bis 40 oC eingestellt.
Les solutions saturées doivent être préparées à 20 oC.
Gesättigte Lösungen sollten bei 20 oC zubereitet werden.