Traité avec un oxyde de révéler la belle texture organique.
Behandelt mit ein Oxid, schöne organische Textur zu offenbaren.
Il peut former un oxyde mince et dur dans un environnement oxydant approprié.
Es kann in einer geeigneten oxidierenden Umgebung ein dünnes und hartes Oxid bilden.
On utilise parfois la platine dans les électrodes parce qu'elle ne s'oxyde presque pas.
Platin wird mitunter in Elektroden verwendet, weil es nahezu nicht oxidiert.
Et lorsqu'il se vaporise, il s'oxyde en grande partie.
Und wenn es verdampft, dann oxidiert der größte Teil.
Le professeur explique que le café moulu s'oxyde rapidement au contact de l'air.
Der Dozent erklärt, dass gemahlener Kaffee an der Luft sehr schnell oxidiert.
Le potassium est un métal alcalin très réactif qui s'oxyde rapidement à l'air libre.
Kalium ist ein sehr reaktives Alkalimetall, das an der Luft schnell oxidiert.
Par conséquent, l'ozone oxyde les substances inertes à l'oxygène.
Dadurch oxidiert Ozon Substanzen, die gegenüber Sauerstoff inert sind.
Laiton oxyde après avoir été exposés aux intempéries au fil du temps.
Messing oxidiert nach den Elementen im Laufe der Zeit ausgesetzt zu sein.
Il fend et oxyde les composés qui y pénètrent avec de la nourriture.
Es spaltet und oxidiert die Verbindungen, die mit Nahrung in ihn gelangen.
Le cuivre des câbles mal isolés s'oxyde et sa conductivité se dégrade.
Das Kupfer von schlecht isolierten Kabeln oxidiert und verliert an Leitfähigkeit.
Sans lustrage régulier, la surface en cuivre s'oxyde et perd son aspect brillant.
Ohne regelmäßiges Polieren oxidiert die Kupferoberfläche und verliert ihren Glanz.
Le latex s'oxyde vite à l'air libre, il faut donc le traiter rapidement.
An der Luft oxidiert der Milchsaft schnell, deshalb muss er rasch weiterverarbeitet werden.
Dans cette expérience, le professeur chauffe du magnésium pour observer la formation d'oxyde blanc.
In diesem Versuch erhitzt der Professor Magnesium, um die Bildung von weißem Oxid zu beobachten.