Les touladis peuvent devenir très gros, pesant souvent plus de dix kilos.
Seesaiblinge können recht groß werden und wiegen oft über zwanzig Pfund.
Il se considère comme un voyageur chevronné après avoir visité plus de trente pays.
Er hält sich für weltgewandt, nachdem er über dreißig Länder bereist hat.
Il aurait dû répondre avec plus de charité au lieu d'être aussi brusque.
Er hätte mit mehr Milde reagieren sollen, statt so schroff zu sein.
Elle a avoué que sa méchanceté verbale lui faisait plus de mal qu'à quiconque.
Sie gestand, dass ihr giftiges Mundwerk mehr ihr selbst schadete als anderen.
Il a découvert que les siens avaient plus de valeur que prévu.
Er hat herausgefunden, dass sein Besitz mehr wert war als erwartet.
Ils ont décidé de faire plus de bénévolat pendant leurs années crépusculaires.
Sie entschieden sich, in ihren späten Jahren mehr ehrenamtlich zu arbeiten.
On doit partager un casier parce qu'il n'y en a plus de disponibles.
Wir müssen uns einen Spind teilen, weil keine mehr frei sind.
Parfois, j'aimerais que plus de gens osent dire ce qu'ils pensent.
Manchmal wünschte ich, mehr Menschen würden frei heraus sagen, was sie denken.
Tu devrais manger plus de légumes pour avoir une alimentation plus saine.
Du solltest mehr Gemüse essen, um dich gesünder zu ernähren.
Elle a réalisé que se venger lui ferait finalement plus de mal que de bien.
Sie erkannte, dass Rache ihr letztendlich mehr schaden als nützen würde.
Les personnes ayant plus de quarante ans sont invitées à participer au dépistage gratuit.
Menschen über vierzig sind eingeladen, am kostenlosen Screening teilzunehmen.
Il est enthousiaste à l'idée de progresser et d'assumer plus de responsabilités.
Er freut sich darauf, aufzusteigen und mehr Verantwortung zu übernehmen.
Le bocal de cornichons est resté trop longtemps ouvert, ils n'ont plus de goût.
Das Gurkenglas stand zu lange offen, jetzt schmecken sie nach nichts mehr.