Vertaling van "plus difficile et complexe" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
schwieriger und komplexer
À mesure que vous passez au cloud, la sécurité informatique devient de plus en plus difficile et complexe.
Mit zunehmender Akzeptanz der Cloud gestaltet sich die IT-Sicherheit immer schwieriger und komplexer.
Cette lutte, beaucoup plus difficile et complexe que la lutte entre les classes qui s'affrontent ouvertement, doit être menée sur tous les fronts de l'économie à l'idéologie et la culture.
Dieser Kampf, der noch viel schwieriger und komplizierter ist als der Kampf zwischen den offen auftretenden Klassen, muss von der Ökonomie bis hin zur Ideologie und Kultur an allen Fronten geführt werden.
Lui-même devait par la suite confesser aux autorités que sa musique était « incomparablement plus difficile et complexe » que toute autre musique exécutée à l'époque et exigeait, de ce fait, des musiciens de meilleure qualité - et en plus grand nombre.
Er selbst äußerte gegenüber dem Leipziger Rat, die meisten seiner Kompositionen seien ,ohnegleich schwerer und intricater' als jede andere Musik, die damals aufgeführt wurde, und erfordere demnach bessere Musiker - und vor allem eine größere Zahl.
Je crois que, des trois exigences relatives aux émissions de CO2, aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique, l'objectif d'augmenter de 20 % l'efficacité énergétique est celui qui représente le défi le plus difficile et complexe.
Ich behaupte, entlang der drei Vorgaben - für CO2, für erneuerbare Energien und für Energieeffizienz - werden die 20 % mehr Energieeffizienz die schwierigste und komplexeste Herausforderung sein.
À la suite de l'expansion de l'Union européenne, il est devenu d'autant plus difficile et complexe d'être un consommateur.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.