Cependant, je peux vous dire que c'est le plus important.
Allerdings kann ich Ihnen sagen, dass es das wichtigste ist.
Le meilleur et le plus important travail que j'ai jamais créé.
Die beste und wichtigste Arbeit, die ich überhaupt erstellt habe.
Cet appel est le plus important que nous ayons jamais lancé.
Dies ist der bedeutendste Appell, den wir jemals lanciert haben.
Mais le plus important est que maintenant je ne suis pas inquiet.
Aber das Wichtigste ist, dass ich jetzt nicht unruhig bin.
Oui, c'est l'étape finale et peut-être le plus important.
Ja, das ist der letzte Schritt und vielleicht der wichtigste.
Le plus important, c'est qu'on a fini par se comprendre.
Das Wichtigste ist doch, dass wir uns endlich verstanden haben.
Parmi eux, le plus important est de produire des produits de qualité.
Unter ihnen ist das wichtigste, qualitativ hochwertige Produkte zu produzieren.
De pouvoir m'entraîner et bien jouer, c'est le plus important.
Dass ich trainieren und gut spielen kann, das ist das Wichtigste.
Être honnête envers soi-même et les autres serait le plus important en polyamour.
Ehrlichkeit zu sich selbst und den anderen sei bei Polyamorie das wichtigste.
Et enfin, mais le plus important de tous, c'est vous.
Und schließlich, aber der wichtigste von allen, it's dir.
Le plus important est de rester calme afin de pouvoir réfléchir.
Das Wichtigste ist, ruhig zu bleiben und klar zu denken.
Le plus important est de savoir qu'on n'est pas seuls.
Das Wichtigste ist zu wissen, wir sind nicht alleine.
Le plus important de ces derniers peut être la capacité de parler.
Das wichtigste von diesen kann die Fähigkeit sein zu sprechen.