Download for Windows Premium
Publiciteit
pourront
Geflecteerde vorm van pouvoir
Les pillards voleront tout ce qu'ils pourront trouver avant de s'enfuir.
Die Räuber werden alles mitnehmen, was sie finden können, und dann fliehen.
Les parents qui habitent loin pourront participer par téléphone à l'assemblée de l'école.
Eltern, die weiter weg wohnen, können an der Schulversammlung telefonisch teilnehmen.
Je ne sais pas combien d'entre vous pourront rester ensemble.
Ich weiß nicht, wie viele von euch zusammen bleiben dürfen.
Si c'est bien fait, ils pourront tomber amoureux du business.
Wenn der stimmt, könnten sie sich ins Geschäft verlieben.
Les Goa'ulds ne pourront être détruits que s'ils sont suffisamment nombreux.
Nur wenn es genug sind, könnten sie die Goa'uld vernichten.
Une fois qu'il sera démoli ils pourront vendre tout le pâté.
Sobald er ausgezogen ist, können sie das ganze Gelände verkaufen.
Ils ne pourront pas partir, mais beaucoup d'autres vont entrer.
Wenn die Menschen nicht gehen können, kommen immer mehr rein.
Fais cette petite tâche pour moi, et ils pourront être ensemble.
Erledige diese kleine Aufgabe für mich und sie können zusammen sein.
Et si ça ne marche pas, ils pourront toujours revenir ici.
Und wenn nicht, können sie jederzeit wieder nach Jersey ziehen.
Et bien donnons à ces vautours quelque chose dont ils pourront parler.
Dann geben wir den Geiern etwas anderes, worüber sie reden können.
Si j'ai pu te retrouver, ils pourront aussi le faire.
Wenn ich dich finden kann, können sie das auch.
Les enfants qui arrivent en retard ne pourront pas rejoindre le groupe.
Kinder, die zu spät kommen, können der Gruppe nicht beitreten.
Cela signifie qu'ils ne pourront pas nous rejoindre par une autre cabine.
Das heißt, sie können uns nicht in einem anderen Fahrstuhl erreichen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met pourront: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

n'en pouvoir plus v.
nicht mehr können
"Après la course, je n'en peux plus."
! ne pas pouvoir placer un mot v.
nicht zu Wort kommen
"Il parle tellement que je ne peux pas placer un mot."
ne rien pouvoir y faire v.
nichts dagegen tun können
"Il pleut pour notre pique-nique, on ne peut rien y faire."
pouvoir s'offrir v.
sich leisten können
"Avec son nouveau salaire, elle peut s'offrir une voiture."
ne pas pouvoir s'empêcher de v.
nicht anders können als
"Il ne peut pas s'empêcher de sourire quand il la voit."
ne pas pouvoir s'en empêcher v.
nicht anders können
"Il ne peut pas s'empêcher de grignoter quand il regarde la télé."
pouvoir d'achat n.
Kaufkraft
"L'inflation réduit le pouvoir d'achat de nombreux ménages et de l'euro."
! n'en plus pouvoir v.
nicht mehr können
"Je n'en peux plus de ces disputes constantes avec mon frère."
! ne pas pouvoir blairer v.
nicht ausstehen können
"Je ne peux pas blairer ce type depuis notre dispute."
ne pas pouvoir détacher ses yeux de v.
den Blick nicht abwenden können
"Elle ne pouvait pas détacher ses yeux de ce magnifique coucher de soleil."
! ne pas pouvoir en placer une v.
nicht zu Wort kommen
"Il parle tellement que je ne peux pas en placer une !"
! ne pas pouvoir encadrer v.
nicht ausstehen können
"Je ne peux pas encadrer ce collègue arrogant."
ne pas pouvoir encaisser v.
nicht ausstehen können
"Je ne peux pas encaisser ce type arrogant."
ne pas pouvoir fermer l'oeil v.
kein Auge zutun können
"Après cette mauvaise nouvelle, elle n'a pas pu fermer l'oeil de la nuit."
! ne pas pouvoir gober v.
jemandem etwas nicht abnehmen
"Je ne peux pas gober son excuse, elle change tout le temps."
! ne pas pouvoir joindre les deux bouts v.
nicht über die Runden kommen
"Avec son petit salaire, elle n'arrive pas à joindre les deux bouts."
ne pas pouvoir lever le petit doigt v.
keinen Finger rühren können
"Face à cette injustice, il ne peut pas lever le petit doigt."
ne pas pouvoir s'y faire v.
sich nicht damit abfinden können
"Je ne peux pas m'y faire à ce nouveau règlement."
! ne pas pouvoir saquer v.
nicht ausstehen können
"Je ne peux pas saquer ce type, il m'énerve vraiment."
! ne pas pouvoir sentir v.
nicht ausstehen können
"Je ne peux pas la sentir depuis qu'elle m'a menti."

Synoniemen voor pourront in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23947. Exact: 23947. Verstreken tijd: 66 ms.