J'ai été très déçu en apprenant que tu avais contacté le proc.
Ich war enttäuscht, dass du den Staatsanwalt kontaktiert hast.
Le proc se pavane en disant que l'enquête est en cours.
La nouvelle assistante du proc, c'est un sacré numéro.
C'est une question d'heures avant que la proc' me convoque.
Il t'expliquera quoi dire aux hommes du proc'.
Les agents ont dit à la proc que vous aviez coopéré.
Dites au proc' qu'on va se rendre ce soir.
Sagen Sie der Staatsanwaltschaft, dass wir uns heute Abend stellen.
La proc sait qu'il était en guerre contre le club.
Die Staatsanwaltschaft weiß, dass er mit dem MC Krieg führt.
En plus, l'assistante du proc, c'est son ex.
Und die stellvertretende Staatsanwältin ist ihre Ex.
La proc n'aura pas besoin de vos services finalement.
Die Staatsanwaltschaft wird Ihre Dienste doch nicht benötigen.
Le proc a dû être impressionné par tes études bibliques.
Ich schätze die Staatsanwaltschaft war beeindruckt von deinen Bibelstudien.
L'essentiel, c'est que le proc vous croie.
Wichtig ist, dass der Staatsanwalt Ihnen glaubt.
Trouvez un moyen de me débarrasser de ce proc.
Helfen Sie mir, den Staatsanwalt loszuwerden.