Elle portait un pull trop serré qui lui grattait la peau.
Sie trug einen Pullover, der zu eng und kratzig war.
Je lui ai offert un pull mal ajusté qu'elle n'a jamais porté.
Ich schenkte ihr einen schlecht sitzenden Pullover, den sie nie trug.
Il portait un pull dégingandé, ce qui le rendait encore plus maladroit.
Er trug einen schlaksigen Pullover, der ihn noch unbeholfener aussehen ließ.
Elle a mis un pull car il faisait frisquet dehors.
Sie trug einen Pullover, weil es draußen recht kühl war.
Son pull commençait à avoir l'air terne, il devait donc le blanchir bientôt.
Sein Pullover begann schäbig auszusehen, daher musste er ihn bald bleichen.
Son pull à maille serrée était à la fois élégant et pratique.
Ihr eng anliegender Pullover sah stilvoll aus und war zugleich praktisch.
Il portait un pull troué qui avait l'air à la fois stylé et confortable.
Er trug einen zerrissenen Pullover, der stylish und bequem aussah.
Le pull est encore retourné, tu devrais le remettre dans le bon sens.
Der Pullover ist noch auf links, du solltest ihn wieder richtig herum anziehen.
Ce pull est trop petit, je ne le mettrai plus jamais.
Dieser Pullover ist zu klein, ich werde ihn nie wieder anziehen.
Son pull gris-marron, un peu usé, lui donnait un air sérieux mais sympathique.
Sein etwas abgetragener, graubrauner Pullover ließ ihn ernst wirken, aber sympathisch.
Il a toujours froid quand il oublie de porter son pull.
Ihm ist immer kalt, wenn er vergisst, seinen Pullover anzuziehen.
Son pull est ouvert à l'arrière, il faut donc porter quelque chose en dessous.
Sein Pullover ist hinten offen, deshalb sollte man etwas darunter tragen.
Je trouve ton nouveau pull rose super mimi, il te va vraiment très bien.
Dein neuer rosafarbener Pulli ist total süß, der steht dir wirklich richtig gut.