Download for Windows Premium
Publiciteit
refusa
Geflecteerde vorm van refuser
weigerte sich lehnte verweigerte sich weigerte ablehnte
wies
wollte nicht
ausschlug
verweigert
Il refusa de caresser le chiot galeux, préférant les animaux en bonne santé.
Er weigerte sich, den räudigen Welpen zu streicheln und zog gesunde vor.
Bien qu'ils lui demandèrent de prendre leur place, il refusa.
Sie baten ihn darum, ihren Platz einzunehmen, doch er weigerte sich.
Le directeur, pénétré de ses principes, refusa tout compromis injuste.
Der Direktor, seinen Grundsätzen treu, lehnte jeden ungerechten Kompromiss ab.
Avec un léger mouvement de tête, il refusa l'offre sans offenser personne.
Mit einem leichten Kopfnicken lehnte er das Angebot ab, ohne jemanden zu beleidigen.
On lui refusa la couronne, car il ne possédait aucun sang royal reconnu.
Man verweigerte ihm die Krone, weil er kein anerkanntes königliches Blut vorweisen konnte.
Elle refusa de dire grand choses lorsque son père passait.
Sie weigerte sich viel zu sagen, wenn ihr Vater anrief.
Elle lui demanda de les accompagner, mais il refusa.
Sie bat ihren Mann, mitzukommen, doch er weigerte sich.
Mary s'enferma dans la salle de bain et refusa d'en sortir.
Maria schloss sich im Badezimmer ein und weigerte sich herauszukommen.
Malgré la fête animée, elle resta sobre et refusa tous les cocktails proposés.
Trotz der ausgelassenen Party blieb sie besonnen und lehnte alle angebotenen Cocktails ab.
Même blessé, le commandeur refusa de quitter le champ de bataille.
Selbst verwundet weigerte sich der Befehlshaber, das Schlachtfeld zu verlassen.
Le mécréant refusa d'accepter les enseignements de la nouvelle religion.
Der Ungläubige weigerte sich, die Lehren der neuen Religion anzunehmen.
Elle refusa tristement l'offre d'emploi qui aurait exigé qu'elle déménage.
Schweren Herzens lehnte sie das Jobangebot ab, weil es einen Umzug erfordert hätte.
La résistance locale refusa de se rendre, malgré la supériorité écrasante de l'ennemi.
Der örtliche Widerstand weigerte sich aufzugeben, trotz der erdrückenden Übermacht des Feindes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met refusa: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

ne rien se refuser v.
sich nichts versagen
"Depuis sa promotion, il ne se refuse rien et voyage beaucoup."
! refuser de mettre les pieds v.
sich weigern, einen Fuß in ... zu setzen
"Je refuse de mettre les pieds dans ce restaurant depuis l'incident."
! refuser du monde v.
überfüllt sein · keinen Platz mehr haben
"Le restaurant refuse du monde tous les soirs tant il est populaire."
refuser net v.
etwas rundweg ablehnen
"Il a refusé net la proposition de son patron."
refuser tout net v.
rundweg ablehnen · kategorisch ablehnen
"Il a refusé tout net ma proposition de collaboration."
ne se refuser rien v.
sich nichts versagen
"Depuis sa promotion, il ne se refuse rien et voyage partout."
refuser de voir la réalité en face v.
die Realität nicht anerkennen wollen
"Il refuse de voir la réalité en face concernant ses problèmes financiers."
se refuser à l'évidence v.
sich der Evidenz verweigern
"Il se refuse à l'évidence malgré toutes les preuves présentées."
refuser d'accepter v.
ablehnen · sich weigern, etwas anzunehmen
"Il refuse d'accepter notre aide malgré ses difficultés financières."
refuser d'acheter v.
den Kauf verweigern
"Elle a refusé d'acheter cette voiture car elle était trop chère."
refuser d'avancer v.
sich weigern voranzugehen
"Le cheval refuse d'avancer malgré les encouragements du cavalier."
refuser d'écouter v.
nicht zuhören wollen
"Il refuse d'écouter les conseils de ses parents."
refuser de bouger v.
sich weigern, sich zu bewegen
"L'enfant refuse de bouger de sa chambre malgré les demandes."
refuser de changer v.
sich weigern, sich zu ändern
"Il refuse de changer ses habitudes alimentaires malgré les conseils du médecin."
refuser de donner v.
verweigern · ablehnen
"Il refuse de donner son numéro de téléphone aux inconnus."
refuser de soutenir v.
sich weigern zu unterstützen
"Les députés ont refusé de soutenir cette proposition de loi."
refuser de voir v.
sich weigern, etwas zu sehen
"Elle refuse de voir le film d'horreur avec nous."
refuser catégoriquement v.
kategorisch ablehnen
"Il a refusé catégoriquement de participer à ce projet."
refuser de répondre v.
die Antwort verweigern
"L'accusé a décidé de refuser de répondre aux questions du juge."
refuser l'accès v.
den Zugang verweigern
"Le gardien refuse l'accès au bâtiment après 18 heures."

Synoniemen voor refusa in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1086. Exact: 1086. Verstreken tijd: 37 ms.