Il a essayé de réprimer son rot, mais il est sorti quand même.
Er versuchte, seinen Rülpser zu unterdrücken, aber er kam trotzdem heraus.
Il a fièrement annoncé son rot, comme si c'était un exploit.
Er verkündete stolz seinen Rülpser, als wäre es eine Leistung.
Le nourrisson finit par faire un rot après qu'on l'a porté contre l'épaule.
Das Baby macht schließlich ein Bäuerchen, nachdem man es über die Schulter genommen hat.
La grand-mère aime battre légèrement le dos du bébé pour l'aider à faire son rot.
Die Großmutter klopft dem Baby sanft auf den Rücken, damit es ein Bäuerchen macht.
Le rot du petit garçon a perturbé l'atmosphère solennelle de la pièce.
Das Rülpsen des kleinen Jungen störte die ernste Atmosphäre im Raum.
Ils ont éclaté de rire après le rot inattendu pendant le discours.
Sie brachen in Lachen aus nach dem unerwarteten Rülpsen während der Rede.
Elle essaie de ne pas faire un rot devant ses collègues pour rester polie.
Sie versucht, vor den Kollegen nicht zu rülpsen, um höflich zu bleiben.
Après avoir bu trop vite, il doit faire un rot plusieurs fois de suite.
Nachdem er zu schnell getrunken hat, muss er mehrmals hintereinander rülpsen.
Le petit éclate de rire après avoir réussi à faire un rot bien sonore.
Der Kleine prustet los, nachdem er es geschafft hat, so richtig laut zu rülpsen.
Elle s'est sentie embarrassée après que son rot ait échappé pendant la réunion.
Sie fühlte sich verlegen, nachdem ihr Rülpser während der Besprechung entwischte.
Après la fête, je voulais juste me détendre et laisser échapper un rot.
Nach der Party wollte ich mich einfach nur entspannen und einen Rülpser loslassen.
Tout le monde avait l'air amusé après son rot inattendu pendant le toast.
Alle schienen amüsiert über ihren unerwarteten Rülpser während des Toasts.
Après la fête, un dernier rot a marqué la fin des festivités.
Nach der Party markierte ein letzter Rülpser das Ende des Festmahls.