Elle se demande s'il vaut mieux voyager maintenant ou continuer ses études sans interruption.
Sie fragt sich, ob es besser ist, jetzt zu reisen oder ohne Unterbrechung weiterzustudieren.
Le circuit fermé a alimenté le petit ventilateur pendant des heures sans interruption.
Der geschlossene Stromkreis betrieb den kleinen Ventilator stundenlang ohne Unterbrechung.
Les spectateurs déconcertés écoutaient l'homme qui s'était mis à déblatérer sans interruption.
Die verwirrten Zuschauer hörten zu, wie der Mann ohne Pause vor sich hin brabbelten.
La canalisation non ramifiée fonctionnait parfaitement, délivrant de l'eau sans interruption.
Die unverzweigte Rohrleitung funktionierte einwandfrei und lieferte Wasser ohne Unterbrechung.
Ils ont écouté humblement les aînés, respectant leur sagesse sans interruption.
Sie hörten den Ältesten demütig zu und respektierten ihre Weisheit ohne Unterbrechung.
Ils dorment toute la nuit sans interruption, grâce à un bon matelas.
Dank einer guten Matratze schlafen sie die ganze Nacht ohne Unterbrechung durch.
Il travaille comme salarié depuis plus d'une décennie sans interruption.
Er arbeitet seit über einem Jahrzehnt ohne Unterbrechung in der Lohnarbeit.
Ils ont discuté sans interruption de leurs projets de voyage, complètement absorbés.
Sie haben ohne Unterbrechung über ihre Reisepläne geredet, völlig vertieft.
Dans cette contrée côtière, le vent du large souffle presque sans interruption.
In dieser Küstenregion weht der Wind vom Meer fast ohne Unterbrechung.
La piste cyclable continue du parc au bord du lac sans interruption.
Der Radweg führt ohne Unterbrechung vom Park bis ans Seeufer.
Dans un environnement sans saison, les plantes poussent continuellement sans interruption.
In einer Umgebung ohne Jahreszeiten wachsen die Pflanzen kontinuierlich ohne Unterbrechung.
Pendant des heures, les navires de guerre vont bombarder la côte ennemie sans interruption.
Stundenlang werden die Kriegsschiffe die feindliche Küste ohne Unterbrechung bombardieren.
Cet ouvrier répare les machines en panne pour que la production continue sans interruption.
Dieser Arbeiter repariert defekte Maschinen, damit die Produktion ohne Unterbrechung weiterläuft.