Vous avez débranché le scope d'une femme grièvement blessée.
Du hast den Monitor bei einer kritisch Verletzten abgeschaltet.
Toujours pas de pouls et asystolie sur le scope.
Immer noch kein Puls. Asystole auf dem Monitor.
Mais le scope enregistre quelque chose au-dessus de zéro.
OK, il y a des caillots qui bloquent ton scope.
Okay, du hast ein paar Klümpchen, die dein Oszilloskop blockieren.
On la met sous scope et on garde un tube prêt au cas où elle s'enfonce.
Lasst sie am Monitor und haltet die Intubation bereit, falls sie abdriftet.
Le coeur se remplit bien, contrôlez le scope.
Herz hat gute Füllung. Teste den Monitor.
L'anesthésiste a crié « asystolie ! » en voyant disparaître tout signal sur le scope.
Der Anästhesist rief „Asystolie! ", als auf dem Monitor plötzlich jedes Signal verschwand.
mais je vais la mettre sous scope.
Dann schließe ich sie aber an den Monitor an.
On le met sous scope tant qu'on ne sait pas ce qu'il a pris.
Schließ ihn an einen Monitor, bis wir wissen, was er genommen hat.
Il lui faut un lit avec un scope.
NEELA: Sie braucht einen Monitor.
Je le remets sous scope.
Ich schließe ihn an den Monitor an.
On va le mettre sous scope. Je le veux au scan dans 5 mn.
Wir schließen ihn an einen Monitor an, und in 5 Minuten wird er gescannt.
Il n'y a pas d'autre scope libre ? - C'est un pompier !
Gibt's noch was Freies mit Monitor? - Er ist ein Feuerwehrmann.