Examples with "sortie HTML des" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La durée de la transition par glissement n'est pas respectée avec la sortie HTML.
Die Dauer des Folienwechsels wird in der HTML-Ausgabe nicht berücksichtigt.
Une sortie HTML n'ayant pas de synchronisation audio avec des animations présente un trait autour de texte animé.
HTML-Ausgabe, die Audiosynchronisierung mit Animationen enthält, zeigt eine Linie um den animierten Text.
Une nouvelle option a été ajoutée pour activer les séquences de navigation dans les sorties HTML Microsoft.
Es wurde eine neue Option hinzugefügt, um das Durchsuchen von Abfolgen in der Microsoft HTML-Ausgabe zu ermöglichen.
Toutes les images dans votre rapport sont enregistrées à l'extérieur et un lien hypertexte est inséré dans la sortie HTML exporté.
Alle Bilder in Ihrem Bericht werden extern und ein Hyperlink wird in der exportierten HTML-Ausgabe eingefügt gespeichert.
Vous pouvez combiner la sortie HTML d'un composant avec la sortie HTML de n'importe quel nombre de modules.
Sie können die HTML-Ausgabe einer Komponente mit der HTML-Ausgabe beliebig vieler Module kombinieren.
Un assaillant peut alors voir le contenu des répertoires et télécharger les fichiers directement plutôt que de recevoir leur sortie HTML.
Ein Angreifer kann den Inhalt von Verzeichnisen einsehen und Dateien direkt herunterladen, anstatt die HTML Ausgabe der Datei zu erhalten.
De plus, le programme utilisent le module CGI qui permet une sortie HTML avec Perl.
Außerdem wird im Programm das CGI Modul verwendet, mit dem HTML Ausgaben unter Perl erstellt werden können.
Si le formulaire est mis en cache et valide, il sert la sortie HTML du cache.
Wenn das Formular zwischengespeichert und gültig ist, liefert es das generierte HTML aus dem Cache.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.