Retournez à la fenêtre principale, et cliquez sur le bouton start.
Gehen Sie nun zurück zum Hauptfenster und klicken Sie den Start Button an.
Presse start pour une carrière dans la conception et le développement de jeux.
Drücken Sie Start für eine Karriere in Game Design und Entwicklung.
Avec l'action - start, lance le processus spécifié par chemin/nom.
Mit - start wird der über Pfadname spezifizierte Prozess gestartet.
Toute correspondance empêchera - start de démarrer le démon.
Jeder passende Prozess wird - start daran hindern, den Daemon zu starten.
La procédure devrait accepter les paramètres start et stop.
Das Skript sollte start und stop Parameter annehmen.
Il suffit de charger jusqu'à ce que vous voulez faire cuire et appuyez sur start.
Laden Sie einfach, was Sie zum Kochen und Start drücken wollen.
Vous ne pouvez pas utiliser la commande net start pour démarrer un service sur un ordinateur distant.
Mit dem Befehl net start können Sie keinen Dienst auf einem Remotecomputer starten.
Auto start & stop, ajustez la vitesse.
Auto Start & Stop, Geschwindigkeit einstellen.
Pour toute nouvelle commande d'internet start, comfort ou giga.
Angebot gültig bei Neubestellung von internet start, internet comfort oder internet giga.
Utilisez les attributs type et start pour créer une liste en fonction de vos besoins.
Verwenden Sie die Beifügungen Typ und Start um eine Liste nach Ihren Wünschen zu erstellen.
Dans la majorité des cas, les clients avec des abonnements «start» devraient également pouvoir travailler normalement à domicile.
Doch auch «Start»-Abonnement werden in den allermeisten Fällen von zu Hause wie gewohnt arbeiten können.
Simplement exécuter « i2prouter start » dans une invite de commande.
Führen Sie einfach "i2prouter start" in einer Kommandozeile aus.
Rejoignez le groupe et cliquez sur / start
Wähle die Gruppe und klicke in/ start