Le degré de confiance ainsi obtenu permet ensuite de déterminer l'étendue des tests de validation à effectuer sur les opérations sous-jacentes, pour chacun des domaines audités.
Das daraus abgeleitete Konfidenzniveau dient in der Folge zur Bestimmung des Ausmaßes der vertieften Prüfungen der zugrunde liegenden Vorgänge in jedem geprüften Bereich.
Les comptes qui ont été compromis dans le passé peuvent nécessiter des tests de validation multiples pour satisfaire à l'exigence.
BeBenutzerkonten, die in der Vergangenheit kompromittiert wurden, können mehrere Validierungstests erforderlich sein, um die Anforderung zu erfüllen.
Les comptes qui ont été compromis dans le passé peuvent nécessiter plusieurs tests de validation pour satisfaire à l'exigence.
Kontos die in der Vergangenheit kompromittiert worden sind erfordern möglicherweise mehrere Validierungstests zur Erfüllung der Anforderung.
Lorsque vous exécutez les tests de validation, veillez à inclure les tests de stockage.
Achten Sie beim Ausführen der Validierungstests darauf, dass Sie die Speichertests mit einschließen.
L'ensemble des équipements électriques installés dans le mât (convertisseurs, transformateur, réseau électrique de basse tension, réseaux informatiques et calculateurs) seront soumis à des tests de validation avancée.
Die im Turm installierte elektrische Ausstattung (Umwandler, Transformatoren, Niedrigspannungsnetz, Computernetzwerke und Rechner) wird umfassenden Validierungstests unterzogen.
La publication des certifications sur notre site Web permet de vérifier rapidement les tests de validation réalisés.
Die Veröffentlichung der Zertifizierungen auf unserer Website erlaubt das umgehende Referenzieren der durchgeführten Validierungstests.
Votre application ou service doit réussir les tests de validation confirmant qu'il ou elle s'exécute correctement dans l'environnement Azure et offre une expérience client de haute qualité.
Ihre Anwendung oder Ihr Dienst muss die Validierungstests bestehen, die bestätigen, dass die Anwendung oder der Dienst in der Azure-Umgebung ordnungsgemäß ausgeführt werden kann und eine hohe Benutzerfreundlichkeit gewährleistet ist.
Avant de remettre le FSTD en service à son nouvel emplacement, l'organisme effectue au moins un tiers des tests de validation, ainsi que des tests fonctionnels et subjectifs, pour s'assurer que les performances du FSTD satisfont à la norme initiale de qualification.
Vor der Wiederinbetriebnahme des FSTD am neuen Standort führt die Organisation mindestens ein Drittel der Validierungstests sowie fliegerischen un funktionellen Tests durch, um sicherzustellen, dass die Leistung des FSTD dem ursprünglichen Qualifikationsstandard entspricht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.