Vitesse rapide du changement, de blanc à l'obscurité et vice versa.
Schnelle Geschwindigkeit des Änderns, von weißem zur Dunkelheit und vice versa.
Elle versa le jus dans une coupe rouge éclatante pour l'occasion festive.
Sie goss den Saft in ein rotes Tässchen für den festlichen Anlass.
Elle saisit le sucrier et versa délicatement du sucre dans son thé.
Sie nahm die Zuckerdose und goss vorsichtig Zucker in ihren Tee.
Elle versa une larme en lisant le message touchant laissé par son ami.
Sie vergoss eine Träne, als sie die herzliche Nachricht ihres Freundes las.
Elle versa une larme après la dispute, regrettant les mots durs prononcés.
Nach dem Streit vergoss sie eine Träne, weil sie die harten Worte bereute.
Elle versa la confiture refroidie de la marmite dans des pots stérilisés.
Sie goss die abgekühlte Marmelade aus dem Einkochkessel in sterilisierte Gläser.
Il versa la dernière goutte de la carafe de cognac dans son verre.
Er goss den letzten Tropfen aus der Cognacflasche in sein Glas.
Il versa le café dans la tasse avec beaucoup de précaution.
Er goss mit großer Sorgfalt Kaffee in die Tasse mit Untertasse.
Il versa doucement l'eau de l'arrosoir sur les jeunes pousses fragiles.
Er goss das Wasser aus der Gießkanne behutsam über die zarten, jungen Triebe.
Elle versa une boisson laiteuse dans son verre, créant un joli tourbillon.
Sie goss ein milchiges Getränk in ihr Glas und erzeugte dabei einen hübschen Wirbel.
Bien qu'il sourît, il versa une larme de nostalgie pour son foyer lointain.
Obwohl er lächelte, vergoss er eine Träne der Sehnsucht nach seinem fernen Zuhause.
Il versa prudemment une goutte du solvant dans le mélange bouillonnant.
Vorsichtig goss er einen Tropfen des Lösungsmittels in das brodelnde Gemisch.
Il versa le whisky de son échantillon dans son verre.
Er goss den Whiskey aus seiner Probeflasche in sein Glas.