We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Client-Version
La version client de MTS est une application smartphone qui peut obtenir les données d'identification de la cellule en cours d'utilisation par le téléphone mobile.
Die Client-Version von MTS ist eine Smartphone-Anwendung, die die Identifikationsdaten der aktuellen Zelle, die von dem Mobiltelefon verwendet wird, abrufen kann.
Des systèmes d'auto-groupes basés sur des critères prédéfinis, y compris le système d'exploitation, la géolocalisation, le type de boîtier et la version Client.
Auto-Gruppierungssysteme auf der Basis vordefinierter Kriterien, einschließlich Betriebssystem, Geolocation, Anfragetyp und Client-Version.
Disponible sur la version client supérieure à 3.55.70.1783.
Verfügbar auf Versionen 3.55.70.1783 und höher.
Elle construisit en outre une version client de la P2.
Darüber hinaus baute sie auch eine Kundenversion des P2.
Le pack créé installe une version client d'Application Manager sur l'ordinateur client, laquelle gère le processus d'installation.
Das erstellte Paket installiert auf dem Client-Computer eine Clientversion von Application Manager, die die Installation verwaltet.
STATEL/STADIUM sera remplacé par eDamis dès qu'une nouvelle version client de STADIUM sera sortie.
STATEL/STADIUM wird durch eDamis ersetzt, sobald die neue Version des STADIUM-Client-Programms vorliegt.
Une version client de l'Appareil électronique (ET) Cat est également disponible pour votre parc d'équipements Cat.
Eine Kunden-Version von Cat ET ist für Ihren Cat-Maschinenpark ebenfalls erhältlich.
Il n'existe pas de version client de Visio pour Mac.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.