Vertaling van "A..4.2.4" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a)Si la dérive du réglage du zéro et la dérive du réglage de l'étendue spécifiées par le fabricant de l'instrument aux paragraphes A..4.2.3 et A..4.2.4 satisfont aux prescriptions du paragraphe A..3.4.1
(a)If the zero and span drift specified by the instrument manufacturer in paragraph A..4.2.3. and A..4.2.4. meets the requirements of paragraph A..3.4.1.
b)Si l'intervalle de temps pour la dérive du réglage du zéro et la dérive du réglage de l'étendue spécifiées par le fabricant de l'instrument aux paragraphes A..4.2.3 et A..4.2.4 excède la durée de l'essai.
(b)The time interval for zero and span drift specified by the instrument manufacturer in paragraph A..4.2.3. and A..4.2.4. exceeds the duration of the test.
si la dérive pour la mise à zéro et la dérive pour le réglage d'échelle spécifiées par le fabricant de l'instrument aux points A..4.2.3 et A..4.2.4 satisfont aux prescriptions du point A..3.4.1
if the zero and span drift specified by the instrument manufacturer in paragraphs A..4.2.3. and A..4.2.4. meets the requirements of paragraph A..3.4.1.,
Andere resultaten
A..4.3.4 Prescriptions additionnelles concernant le débitmètre pour la mesure du débit massique de gaz d'échappement
A..4.3.4. Additional requirements regarding the exhaust gas mass flow meter
Nouvelle entrée pour les vannes spéciales d'arrêt et de réglage destinées aux usines d'enrichissement par centrifugeuse - paragraphe A..4.2.3
New entry for special shut-off and control valves for gas centrifuge enrichment plants - Paragraph A..4.2.3
Les changeurs de fréquence et générateurs spécialement conçus ou préparés pour le procédé utilisant des centrifugeuses à gaz sont visés par le paragraphe A..4.2.5.
Frequency changers and generators especially designed or prepared for the gas centrifuge process are controlled under paragraph A..4.2.5.
À la fin du bilan chimique, le débit molaire est calculé comme indiqué dans les paragraphes A..3.2.3 et A..4.2.3...
At the end of the chemical balance, the molar flow rate is calculated as specified in paragraphs A..3.2.3. and A..4.2.3.
Pour la réponse au gaz de calibrage, un gaz NH3 répondant aux spécifications du point A..4.2.7 doit être utilisé.
For the span response, a NH3 gas that meets the specifications of paragraph A..4.2.7. shall be used.
Pour la réponse au gaz de réglage de l'étendue, un gaz NH3 répondant aux spécifications du paragraphe A..4.2.7 doit être utilisé.
For the span response, a NH3 gas that meets the specifications set out in paragraph A..4.2.7., shall be used.
Conformément à la sous-section A..2.2.4 de la Directive sur les paiements, lorsque l'État doit effectuer un paiement pour régler une réclamation, le cadre supérieur du ministère doit obtenir une quittance signée par le réclamant.
In accordance with subsection A..2.2.4 of the Directive on Payments, when the Crown is to issue a payment to settle claim, the senior departmental manager must obtain a signed release from the claimant.
La limite applicable dans le calcul des facteurs de conformité selon les paragraphes A..4.2.3 et A..4.3.2 sera alors la limite d'émissions non méthaniques.
The applicable limit in the calculations of the Conformity Factors in A..4.2.3. and A..4.3.2. shall in that case be the non-methane emission limit.
Cet ajout à l'annexe A du RCIENN permet de garantir que ces vannes sont assujetties à des contrôles similaires à ceux qui sont actuellement en vigueur pour les vannes d'arrêt et de réglage utilisées dans des usines d'enrichissement par diffusion gazeuse (paragraphe A..4.4.4).
Their addition to Schedule A of the NNIECR ensures that such valves are subject to similar controls as are currently in effect for shut-off and control valves for gaseous diffusion enrichment plants (Paragraph A..4.4.4).
A..2.2.4 Évaluation des résultats d'essai a) Les résultats (valeurs isolées, moyennes, écarts types) des essais doivent être consignés dans un procès-verbal d'essai.
The results (individual values, average values, standard deviations) of the tests according to A..2.2.2 and A..2.2.3 are to be collated in a test report.