Il est important de savoir exactement pourquoi l'ACRA ne fonctionne pas.
It is important to examine exactly why AIDA is not working.
L'ACRA ne répond donc pas aux besoins des agriculteurs.
AIDA therefore does not meet the needs of farmers.
Pour la plupart des entreprises et des sociétés nationales, il est attribué par l'ACRA.
For most businesses and local companies, it is issued by the ACRA.
Conséquemment, le message clé d'ACRA est le suivant :
As a result, ACRA's key message is the following:
C'est pour cette raison que l'ACRA n'a pas fonctionné.
That is exactly why AIDA has not worked.
Tout le monde intervient aujourd'hui et parle de l'ACRA.
I heard everybody stand up here today to talk about AIDA.
Le programme fédéral ACRA ne répond pas aux attentes.
The government's AIDA program is not delivering.
L'ACRA ne fonctionne pas, et on n'a rien prévu pour le remplacer.
AIDA does not work and there is no replacement in sight.
L'ACRA prend vos données, invente ensuite ses propres chiffres et décrète que vous êtes inadmissible.
AIDA takes your figures and then invents its own and disqualifies you .
L'ACRA prend vos données, invente ensuite ses propres chiffres et décrète que vous êtes inadmissible.
AIDA takes your figures and then invents its own and disqualifies you'.
Voyons les chiffres de l'ACRA.
Let us look at the AIDA numbers.
Elle a mentionné à quel point il est difficile de remplir les formulaires de l'ACRA.
She referred to the difficulty of the AIDA forms.
Permettez-moi de traiter d'une ou deux questions, notamment de l'ACRA.
I wish to talk about a couple of issues, the first one being AIDA.