Examples with "AxProtector.NET prend en charge" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
AxProtector.NET protège les exécutables et les bibliothèques qui ont été développés en.NET. AxProtector.NET prend en charge tous les cadres d'applications.NET 2.0 et version ultérieure.
AxProtector.NET protects applications (executables) and libraries created with.NET Framework 2.0 or newer.
AxProtector.NET protège les exécutables et les bibliothèques qui ont été développés en.NET. AxProtector.NET prend en charge tous les cadres d'applications.NET 2.0 et version ultérieure.
AxProtector.NET protects executables and libraries that were developed in.NET. AxProtector.NET supports all.NET frameworks 2.0 and higher. Operational Principle
Andere resultaten
Elle prend en charge plusieurs enfants de sa communauté depuis de nombreuses années.
She has been fostering several children from her community for many years.
Je préfère une carte réseau qui prend en charge les dernières normes sans fil.
I prefer a network adapter that supports the latest wireless standards.
Cette tablette intègre une plateforme matérielle innovante qui prend en charge plusieurs applications.
This tablet features an innovative hardware platform that supports multiple apps.
La nouvelle carte réseau prend en charge les connexions filaires et sans fil.
The new network card supports both wired and wireless connections.
Cher et belle la dame qui prend en charge le petit déjeuner.
Very nice and nice lady who takes care of the breakfasts.
Il est donc important de déterminer s'il prend en charge Bluetooth.
Thus, it is important to determine whether it supports Bluetooth.
Tu prends en charge les problèmes des autres et tu t'oublies.
You take on other people's problems and you forget yourself.
Le nouveau processeur graphique prend en charge les écrans haute résolution sans aucun problème.
The new graphics processing unit supports high-resolution displays without any issues.
Votre employeur prend en charge le reste ou la totalité de vos frais.
Your employer covers all or the remaining part of your costs.
Chaque groupe de logiciels prend en charge des fonctions et des pilotes différents.
Each software group includes support for different functions and hardware drivers.
Avec l'aide des chaînes, il prend en charge le mode manuel.
With the help of the chains, it supports manual mode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.