Examples with "C..2.1.3" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les quatre principales méthodes d'inférence présentées aux articles C..2.1.3 à C..2.1.6 peuvent être employées seules ou en combinaison afin d'inférer les propriétés des déchets.
Andere resultaten
C..2.2.3 Qui avise l'autorité compétente des plaintes et des rappels de produits?
C..2.2.3 Who notifies the Competent Authority of complaints and recalls.
C..2.1.5 Pendant combien de temps conserve-t-on les registres concernant les plaintes?
C..2.1.5 For how long are complaints records kept?
C..2.1.1 Existe-t-il une procédure écrite pour la gestion des plaintes?
C..2.1.1 Is there a written complaints procedure?
B..2.1.3 au contrôle de la marque (nom et logo de l'OC)
B..2.1.3 Brand name control (certifying body's name and logo)
C..2.2.3 vérifier la conformité aux normes CAN/CGSB 32-310 et 3.11 qui s'appliquent au service fourni
C..2.2.3 verify compliance to CAN/CGSB 32-310 and 3.11as applicable to the service offered
Toutefois, il est possible d'utiliser un autre système à condition qu'il satisfasse aux prescriptions en matière d'efficacité énoncées aux paragraphes A..2.1.2 et A..2.1.3.
However, any system meeting the performance specifications in paragraphs A..2.1.2. and A..2.1.3. is acceptable.
Les mesures du rayonnement brut peuvent fournir des renseignements sur les débits de dose de rayonnement produits par les colis de déchets ainsi que des données relatives aux facteurs d'échelle décrits à l'article C..2.1.6.
Gross radiation measurements can provide information on the radiation dose rate produced by the waste package as well as providing data for scaling factors as described in Clause C..2.1.6.
A..2.1.3 Un système de positionnement satellitaire (ci-après «GPS»)
A..2.1.3. A Global Positioning System (hereinafter "GPS"); A..2.1.4.
C..2.2.3 vérifier la conformité aux normes CAN/ONGC 32.310 et CAN/ONGC 32.312 selon l'activité menée
C..2.2.3 verify compliance to CAN/CGSB 32-310 and CAN/CGSB 32-312 as applicable to the activity conducted
En cas de résultats insuffisants aux paragraphes A..2.1.3 a) à 0, le fabricant doit prendre immédiatement toutes les mesures nécessaires pour pallier les manques.
Where test results are unsatisfactory according to A..2.1.2 (a) to (0 the producer shall immediately take the measures necessary to rectify the fault.