Vertaling van "C..423" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
est autorisée à fournir les services pouvant être effectués par le substitut aux termes des articles C..401 à C..423 en vertu des lois applicables de la province où elle fournit ces services.
is authorized to provide the services that may be provided by a physician substitute under sections C..401 to C..423, according to the applicable laws of the province in which the person provides any of those services.
de fabriquer du plasma destiné au fractionnement à partir de sang prélevé d'une personne jugée inadmissible à participer à la plasmaphérèse au titre des articles C..402 à C..423.
fabricate source plasma from blood collected from a person who is not suitable to participate in plasmapheresis according to sections C..402 to C..423.
l'original ou une copie des décisions, examens médicaux, résultats des essais, rapports et avis écrits visés aux articles C..401 à C..423
the original or a copy of any determinations, examinations, test results, reports and written notices made under sections C..401 to C..423
de vendre du plasma destiné au fractionnement à moins que celui-ci n'ait été manufacturé, analysé, emballé-étiqueté et entreposé conformément aux articles C..402 à C..423
sell source plasma unless it has been fabricated, tested, packaged/labelled and stored in accordance with sections C..402 to C..423; or
Andere resultaten
Cette annexe fournit les exigences du Règlement sur les aliments et drogues C..400-C..423 Plasma humaine prélevé par plasmaphérèse.
This appendix provides the requirements of the Food and Drug Regulations C..400-C..423 Human Plasma Collected by Plasmapheresis.
C..433 Est interdite la vente du chloramphénicol, de ses sels et dérivés, pour usage oral ou parentéral, à moins que
C..4.3 Les employés subissent-ils une vérification de façon régulière, selon la nature de leur travail?
C..4.3 Are employees routinely checked from time to time depending on nature of their work?
C..434 L'article C..433 ne s'applique pas au chloramphénicol, à ses sels ou à ses dérivés vendus par un pharmacien conformément à une ordonnance.
C..434 Section C..433 does not apply to chloramphenicol and its salts or derivatives that are sold by a pharmacist under a prescription.
C..436 Les dispositions des articles C..433 et C..435 ne s'appliquent pas à un médicament vendu pour usage vétérinaire seulement.
C..436 The provisions of sections C..433 and C..435 do not apply to a drug sold solely for veterinary use.
C..123 Le vaccin antipoliomyélitique doit être préparé dans un milieu de culture tissulaire acceptable, à partir de souches de virus de poliomyélite qui se sont révélées capables de produire du vaccin d'activité acceptable.
C..123 Poliomyelitis vaccine shall be prepared in acceptable tissue culture medium from strains of poliomyelitis virus proven capable of producing vaccine of acceptable potency.
Les calendriers de conservation des dossiers mentionnés dans la procédure écrite n'étaient pas en conformité avec les exigences relatives aux BPF stipulées dans les articles C..021, C..022 et C..023.
The record retention timeframes stated in the written procedure, were not in compliance with GMP requirements outlined in C..021, C..022 and C..023.
C..4.3 Élaboration continue de séances d'information à l'intention des parties intéressées dans les collectivités de toutes les régions du pays, afin de présenter de l'information et de répondre aux questions relatives au mode de réglementation du secteur nucléaire (en permanence).
C..4.3 Continued development of public information sessions to stakeholders in communities across the country to present information and answer questions on how the nuclear industry is regulated (ongoing).
Les dossiers exigés en vertu des articles C..021(1), C..022 et C..023 sont conservés pendant au moins un an après la date limite d'utilisation de la drogue à laquelle ils se rapportent.
Records required under Regulations C..021(1), C..022, and C..023 are retained for a period of at least one year past the expiration date of the drug to which the records apply.