Sauf indication contraire, il est toujours fait référence aux sous-zones CIEM.
All references are to ICES sub-areas unless otherwise stated.
Toutes les références sont faites aux sous-zones CIEM, sauf mention contraire.
All references are to ICES sub-areas unless otherwise stated.
Le mandat du CIEM a changé il y a quelques années de cela.
The mandate of ITAC was changed a few years ago.
Mes observations pourraient quelque peu contredire la perception de la directrice du CIEM.
My observations first might be somewhat contrary to the director of ITAC.
Le CIEM recommande donc pour l'année prochaine de fermer encore plus de pêcheries.
ICES is therefore recommending closing more fisheries in the coming year.
Le CIEM nous a averti que le stock de merlu était en danger d'extinction.
ICES has advised that the stock of hake is in danger of collapse.
Cette exemption était limitée aux mois d'hiver et à certaines unités fonctionnelles CIEM.
That exemption was limited to winter months and certain ICES functional units.
Les avis scientifiques fournis par le CIEM sont reconnus comme étant objectifs et impartiaux.
The scientific advice provided by ICES is recognised as being objective and impartial.
Une réforme du système CIEM donnant des conseils scientifiques sur la gestion des pêcheries.
A reform of the ICES system for providing scientific advice on fisheries management.
Le CIEM prépare et diffuse des évaluations des menaces qui peuvent être classifiées ou non.
ITAC prepares and disseminates both classified and unclassified threat assessments.
Le CIEM a en conséquence recommandé des réductions immédiates dans les pêcheries d'eau profonde.
ICES has therefore recommended immediate reductions in deep sea fisheries.
Le CIEM signale de nombreux problèmes concernant l'enregistrement des captures et d'autres données.
ICES has reported many problems with recording of catches and other data...
Le CIEM a mis à jour cette année les taux de mortalité par pêche pour le sprat.
This year ICES has updated fishing mortality rates for sprat.