Seule la CLCC a le pouvoir d'autoriser la semi-liberté.
The power to authorize day parole lies exclusively with the PBC.
La CLCC reconnaît qu'une telle communication a eu lieu.
The PBC acknowledges that the disclosure occurred.
La force des projets lauréats est d'être reproductibles dans d'autres CLCC.
Awarded projects can be easily reproduced in other FCCCs.
Les recherches portent sur plusieurs dizaines millions de documents, avec la possibilité d'étendre l'interrogation de façon synchrone vers d'autres CLCC.
Searches cover tens of millions of documents, with the option of synchronously extending them to other FCCCs.
La CLCC n'a exprimé aucune préoccupation à l'égard des modifications réglementaires proposées.
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec la CLCC.
If you have questions, contact the PBC.
La CLCC traite toutes les demandes de la même manière.
The PBC treats all applications in the same way.
Si vous êtes admissibles, vous pouvez faire une demande directement à la CLCC.
Once eligible, you can apply directly to the PBC.
Dans la plupart des cas, les membres de la CLCC rendent leur décision à l'audience.
In most cases, PBC members make their decision right at the hearing.
La sécurité publique est la considération primordiale dans toutes les décisions de la CLCC.
Public safety is the primary consideration in all PBC decisions.
La sécurité du public est la première considération dans toutes les décisions de la CLCC.
Public safety is the primary consideration in all PBC decisions.
La CLCC continue également à traiter les cas de libération conditionnelle à titre exceptionnel aussi rapidement que possible.
The PBC also continues to process parole-by-exception cases as expeditiously as possible.
a été approuvée par le CLCC pour assister à l'audience
been approved by the PBC to attend the hearing; and,