Or, l'authentification est plus difficile dans le cas de transactions CNP.
It is more difficult to authenticate CNP transactions.
L'application clinique du CNP a aussi discutée.
Trials for the clinical application of CNP have also been discussed.
La CNP organise le monde du travail dans un format normalisé et structuré.
The NOC organizes the world of work in a standardized and structured format.
L'ajout des deux codes CNP que j'ai mentionnés sera utile.
Adding those two NOC codes I referred to will help.
Les trois premiers mois consécutifs de toute période de CNP.
The first three consecutive months of any period of LWOP.
Les cotisations versées pour votre CNP sont pleinement déductibles d'impôt.
The contributions paid for your LWOP are fully tax deductible.
Ces grands groupes de la CNP sont subdivisés en différentes professions.
These major NOC groups are subdivided into different occupations.
Votre employeur peut autoriser un CNP ouvrant droit à pension pour diverses raisons.
Your employer may authorize pensionable LWOP for various reasons.
Je ne suis pas le ministre responsable des codes de la CNP.
I'm not the minister of NOC codes.
Les périodes de CNP ne constituent pas des interruptions du service continu.
Periods of LWOP do not break continuous service.
Le CNP des postes que vous créez reçoit également des points.
The NOC of the positions you create also receives points.
Un CNP met en place une entreprise, résidence, toute une vie.
A NOC sets up a business, residence, a whole life.
Les sondages remplis devraient être soumis à la CNP.
Completed surveys should be forwarded to CNP.