Catel a refusé puisque c'était illégal.
votre logon pour le système Catel
your logon for the Catel system
Strasbourgeoise d'origine, Catel a illustré de nombreux romans et albums pour enfants avant de dessiner ses premières biographies romancées.
Strasbourg-born Catel initially illustrated numerous novels and books for children before she ventured into drawing biographies in the form of graphic novels.
Nous vous conseillons de visiter le Manoir du Catel pour mesurer l'ampleur de ce modèle d'organisation sociale et agricole.
You should visit the Manoir du Catel to get the full scope of this model of social and agricultural organisation.
Selon Beryl Forrester, la paroisse Catel qui « s'est chargée de l'organisation et de la présidence du culte » - a achevé la construction de leur bâtiment, qui a duré des années, juste avant d'accueillir la conférence annuelle.
The Catel congregation - which "took full charge of organizing and directing the program" according to Forrester - completed years-long construction of their building just prior to hosting the annual conference.
Artiste majeure du roman graphique, Catel s'est imposée en moins de deux décennies comme une personnalité essentielle dans le paysage de la BD franco-belge.
It has taken this outstanding graphic novel artist just less than two decades to rise to prominence on the Franco-Belgian comic strip art scene.
Avec Catel, la bande dessinée européenne du XXIe siècle se fait littérature graphique.
Catel has taken European 21st century comic strip art to the heights of graphic literature.
Selon les déclarations des accusés, Werner Catel, le directeur de l'hôpital universitaire reçoit le 23 mai 1939 les parents de l'enfant et se prononce sur ses chances de survie.
According to the testimony of the participants, the request on 23 May 1939 led to a meeting of the parents of the child with the director of the University Children's Hospital, Leipzig, Werner Catel, about the chances of survival of the child.
D'autres projets sont en chantier, comme celui d'enregistrer en première mondiale les symphonies pour instruments à vent de Devienne, Méhul, Jadin, Gossec et Catel, sur instruments d'époque et de continuer de fouiller ce répertoire si fécond pour les instruments à vent.
Other projects, the fruit of our continuing search through this repertoire, so rich in works for winds, are in the works, including a world premier recording on period instruments of the symphonies for wind instruments by Devienne, Méhul, Jadin, Gossec, Classique.
Hefelmann déclare plus tard à ce sujet « que le professeur Heinze et le docteur Wentzler soutiennent l'euthanasie par enthousiasme, le professeur Catel par conviction, et se sont proposés comme experts sans aucune forme de contrainte ».
Hefelmann commented later, that Professor Heinze and Dr. Wentzler supported euthanasia with great enthusiasm and Professor Catel with conviction, and so they agreed without any pressure to so act as expert assessors.
Je me souviens encore des peines qu'il a eues avec Mme Renier, le P. Catel etc. etc. rien ne le lassait, rien ne le rebutait.
I can still remember the problems he had with Mrs Renier, Fr Catel, etc., etc.
L'hymne et les choeurs « des Batailles » de Fleurus composés par Catel s'inscrivent dans les célébrations officielles des victoires de la Première coalition : le peuple s'en empare dans les concerts patriotiques organisés en plein air.
The hymn and the choruses of the Batailles de Fleurus composed by Catel form part of the official celebrations of the First Coalition victories: the people seize them in the patriotic concerts organized outdoors.
Elle travaille actuellement sur un autre portrait, celui d'Olympe de Gouges via la fabrication d'un roman graphique par la dessinatrice Catel Muller.
She is currently working on another documentary film about Olympe de Gouges adapted from a graphic novel by the illustrator Catel Muller.