Catel told him that this would be illegal.
Catel a refusé puisque c'était illégal.
your logon for the Catel system
votre logon pour le système Catel
Strasbourg-born Catel initially illustrated numerous novels and books for children before she ventured into drawing biographies in the form of graphic novels.
Strasbourgeoise d'origine, Catel a illustré de nombreux romans et albums pour enfants avant de dessiner ses premières biographies romancées.
You should visit the Manoir du Catel to get the full scope of this model of social and agricultural organisation.
Nous vous conseillons de visiter le Manoir du Catel pour mesurer l'ampleur de ce modèle d'organisation sociale et agricole.
The Catel congregation - which "took full charge of organizing and directing the program" according to Forrester - completed years-long construction of their building just prior to hosting the annual conference.
Selon Beryl Forrester, la paroisse Catel qui « s'est chargée de l'organisation et de la présidence du culte » - a achevé la construction de leur bâtiment, qui a duré des années, juste avant d'accueillir la conférence annuelle.
Catel has taken European 21st century comic strip art to the heights of graphic literature.
Avec Catel, la bande dessinée européenne du XXIe siècle se fait littérature graphique.
I can still remember the problems he had with Mrs Renier, Fr Catel, etc., etc.
Je me souviens encore des peines qu'il a eues avec Mme Renier, le P. Catel etc. etc. rien ne le lassait, rien ne le rebutait.
According to the testimony of the participants, the request on 23 May 1939 led to a meeting of the parents of the child with the director of the University Children's Hospital, Leipzig, Werner Catel, about the chances of survival of the child.
Selon les déclarations des accusés, Werner Catel, le directeur de l'hôpital universitaire reçoit le 23 mai 1939 les parents de l'enfant et se prononce sur ses chances de survie.
Hefelmann commented later, that Professor Heinze and Dr. Wentzler supported euthanasia with great enthusiasm and Professor Catel with conviction, and so they agreed without any pressure to so act as expert assessors.
Hefelmann déclare plus tard à ce sujet « que le professeur Heinze et le docteur Wentzler soutiennent l'euthanasie par enthousiasme, le professeur Catel par conviction, et se sont proposés comme experts sans aucune forme de contrainte ».
For over 20 years, the Gallery Catel you to share his passion for art from the seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries.
Depuis plus de 20 ans, Arnaud Catel vous fait partager sa passion des Objets d'Art des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.
The hymn and the choruses of the Batailles de Fleurus composed by Catel form part of the official celebrations of the First Coalition victories: the people seize them in the patriotic concerts organized outdoors.
L'hymne et les choeurs « des Batailles » de Fleurus composés par Catel s'inscrivent dans les célébrations officielles des victoires de la Première coalition : le peuple s'en empare dans les concerts patriotiques organisés en plein air.
She is currently working on another documentary film about Olympe de Gouges adapted from a graphic novel by the illustrator Catel Muller.
Elle travaille actuellement sur un autre portrait, celui d'Olympe de Gouges via la fabrication d'un roman graphique par la dessinatrice Catel Muller.
More than 200 joyous attendees - the most ever for this type of event - filled Catel Mennonite Church's new meetinghouse for MCWA's annual conference 26-31 December 2018.
Plus de 200 personnes -un chiffre record pour ce type d'événement- ont rempli le nouveau bâtiment de Catel Mennonite Church pour la conférence annuelle de la MCWA du 26 au 31 décembre 2018.