Q. 106: Ce commandement ne parle-t-il que de l'homicide?
Ce commandement que je te prescris aujourd'hui n'est pas trop difficile pour vous, n'est pas non plus loin.
For this commandment which I command you today is not too hard for you, neither is it far.
Ce commandement est maintenant si général qu'il exigera plus d'explications.
This command is now so general it will require further clarification.
Ce commandement est adressé à tous les croyants, y compris les femmes.
Ce commandement de l'amour est fournie avec un commentaire et une explication.
This commandment to love is provided with a commentary and explanation.
Ce commandement à aller dans tout monde est répété plusieurs fois.
This commandment to go into all the world is repeated several times.
Ce commandement en était un qui avait des raisons très pratiques et urgentes.
This commandment was one that had very practical and pressing reasons behind it.
Ce commandement résume son attitude envers ses ennemis.
This commandment sums up his attitude to loving enemies.
Ce commandement s'appelle la loi de chasteté.
This commandment is called the law of chastity.
Ce commandement est unique dans l'histoire du droit.
This Commandment is unique in the history of law.
Ce commandement doit être le plus important.
This commandment has to be the most important.
Ce commandement introduit ceux qui précisent leurs devoirs en ce qui concerne les hommes.
This commandment introduces those which specify his duty with respect to men.
Ce commandement se rapporte seulement à l'obligation entre l'enfant et les parents.
This commandment pertains only to the obligation between child and parents.