Reste que le concept de Code Lyoko est extrêmement complexe et flou.
Still, the concept of Code Lyoko is extremely complex and unclear.
Le grand méchant de Code Lyoko a eu bien des noms.
Bien entendu, elle suit la longue histoire de Code Lyoko...
Of course, it follows the long history of Code Lyoko...
Aelita sera reformatée en entrant le Code Lyoko dans cette tour.
Aelita is reformatted by entering the Code Lyoko in this tower.
Les animations de Code Lyoko sont donc faites en animation traditionnelle.
So, the Code Lyoko animations are done in traditional animation.
Mais nous avons beaucoup fait pour rester au plus proche de Code Lyoko.
But we have kept a lot as close as possible to Code Lyoko.
L'un des pères de Code Lyoko est décédé la semaine dernière.
One of the fathers of Code Lyoko passed away last week.
Code Lyoko est une série vraiment innovante.
Code Lyoko is a really innovative series.
C'est en lévitant devant cette dernière qu'elle saisit le Code Lyoko.
She typed in the Code Lyoko while levitating in front of it.
Il est représenté différemment que dans Code Lyoko.
Bienvenue sur l'immense dossier-historique de Code Lyoko.
Je rêve d'un Code Lyoko dont je peux être fier.
I dream of a Code Lyoko I can feel proud of.
Il retrace la longue histoire de la franchise Code Lyoko.
It retraces the long history of the Code Lyoko franchise.