We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CodeCase Software
CodeCase Software offers a modernisation approach based on extracting logic from an algorithm.
CodeCase Software propose une approche de modernisation basée sur l'extraction de la logique en algorithme.
Now, thanks to technologies like CodeCase Software, it is possible to extract algorithms from an application in the form of a universal meta-language and to recreate a new source code.
Aujourd'hui, grâce à des technologies comme CodeCase, il est possible d'extraire les algorithmes d'une application sous forme d'un méta-langage universel et de régénérer un nouveau code source.
We run industrial and agile modernization projects with our own tool (CodeCase Software) in order to speed up the process of technological modernization in an iterative approach.
Nous réalisons des projets de modernisation industriels et agiles grâce à notre démarche outillée (CodeCase Software) pour accélérer le processus de modernisation technologique et une mise en œuvre itérative.
I have always been passionate about tech, that's why CodeCase Software project convinced me right away: we really enter inside the code to understand its meaning.
J'ai toujours été passionnée de code et le projet proposé par CodeCase Software m'a tout de suite emballée car on rentre justement dans le code pour en comprendre tout le sens.
In order to modernize IT Departments, we created CodeCase Software. This tool allows us to automate 70% of language migration projects and to handle refactoring projects.
Nous avons conçu CodeCase Software, une boîte à outil qui permet d'automatiser jusqu'à 70% des projets de migration d'un langage à un autre et de gérer des projets de refactoring.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.