Si le paramètre niveau est omis, la commande ne fait rien.
If the level parameter is omitted, the command does nothing.
Si la sélection courante est vide, la commande ne fait rien.
If the current selection is empty, the command does nothing.
Votre commande ne sera complétée que lorsque le paiement aura été reçu.
Votre commande ne sera livrée qu'après que la validation soit terminée.
Le paiement anticipé de votre Commande ne nous oblige pas à accepter celle-ci.
Pre-payment of your Order does not obligate us to accept your Order.
Si l'Acheteur/destinataire de la Commande ne démontre pas qu'il a effectivement assuré le dépôt du produit auprès d'un transporteur ou auprès d'un magasin, tout risque lié au retour d'un produit est à la charge de l'Acheteur ou du destinataire de la Commande.
If the buyer/ recipient of the Order does not prove that he actually performed the deposition of the product from a carrier or from a store, any risks related to the return of a product is the responsibility of the buyer or recipient of the Order.
Commande ne veut pas renoncer à leur position.
La Commande ne sera traitée qu'à réception du paiement ou son encaissement.
The Order will only be processed upon receipx of the payment or its collection.
La Commande ne sera considérée comme ferme et définitive, qu'une fois celle-ci confirmée par la Société auprès de l'Utilisateur par l'envoi d'un email à l'adresse email qu'il aura préalablement renseignée.
The Order will only be considered firm and definitive once it has been confirmed by the Company to the User by sending an email to the email address they have previously entered.
La Commande ne sera considérée comme ferme et définitive, qu'une fois celle-ci confirmée par la Société auprès du Client par l'envoi d'un email à l'adresse email qu'il aura préalablement renseignée, comprenant un numéro de Commande.
The Order will only be considered firm and definitive once it has been confirmed by the Company to the Customer by sending an email to the email address that he has previously entered, including an Order number.
8.2 La non validité d'un ou de plusieurs articles des Conditions Générales de Commande ne porte pas préjudice à la validité des articles restants.
The invalidity of one or more clauses in the General Terms of the Order does not compromise the validity of the remaining clauses.
Une Commande ne sera prise en compte par le Vendeur qu'après acceptation préalable des Conditions par l'Acheteur, lesquelles sont accessibles sur le Site où elles peuvent être lues, imprimées mais aussi téléchargées par l'Acheteur.
An Order will only be taken into account by the Seller after prior acceptance of the Conditions by the Buyer, which are available on the Site where they can be read, printed but also uploaded by the Buyer.
Si la Commande ne fournit pas d'Incoterm 2010, les Produits seront livrés DDP (Incoterms 2010).
If the Order does not provide an Incoterm 2010, the Products shall be delivered DDP (Incoterms 2010).