Bridge, Comms, I'm no longer hearing the second ship.
Passerelle, com, je n'entends plus le second bateau.
John, are you there? - We're on secure Comms.
John, tu es là? On est sur com sécurisée.
Get them to activate the connection between us and that Comms tower.
Il faut qu'il active la connexion entre nous et cette tour.
Comms, ask them to identify themselves and transmit their clearance code.
Communications, demandez-leur de s'identifier et de transmettre leur code.
I've been signaling his Comms, but he's not answering.
J'ai tenté de le contacter, mais il garde le silence.
But I want no Comms and no more surprises.
Mais je ne veux aucune comm, et plus de surprises.
Comms traffic indicates they have accommodations for visitors.
Comms are dead, not responding to texts.
Comms went silent after an initial transmission burst.
Les comms sont devenues silencieuses après une explosion.
Comms, grounded air defenses, even our weapons systems.
Comms satellite is leaving line of sight.
Comms are still down, but we can do a security sweep.
On a pas récupéré les comms mais on peut faire une fouille complète.
Razer Comms has been created with gamers in mind.
Razer Comms a été créée pour les gamers.