Tu étais le bras droit de mon mari à la Compagnie du téléphone.
You were my husband's right-hand man in the telephone company.
On a alors ajouté son nom à l'entête de la Compagnie.
His surname was then added to the company's title.
Compagnie low-cost qui prend tout de même soin de ses passagers.
A low cost airline which nevertheless takes care of its passengers.
Seuls certains vols de la Compagnie peuvent être concernés par ce service.
Only some flights run by the airline offer this service.
La Compagnie promeut activement la conduite éthique dans toutes ses activités d'affaires.
The Company actively promotes ethical behavior in all its business activities.
Donc elle est restée avec la Compagnie et tu as volé sa technique.
So she stayed with the Company and you stole her technique.
Je blasphème en toute impunité parce que la Compagnie est à ma botte.
I blaspheme with impunity because the Company is at my heel.
Le message est transmis dans les six langues officielles de la Compagnie.
The message is delivered in six official languages of the Company.
Des ingrédients pour fabriquer de la poudre volés au nez de la Compagnie.
Ingredients for making gunpowder stolen from under the Company's noses.
Compagnie aperçue dans l'ouverture, avançant au nord de notre position.
Company sights enemy in the open, advancing north on our position.
Ne doit pas laisser entendre que la Compagnie endosse son ou ses produits.
Must not imply that the Company is endorsing it or its products.
Entre-temps, la direction de la Compagnie a subi des changements importants.
Meanwhile, there have been significant changes to the Company's management.
Mon client est très sensible à l'image de la Compagnie.
My client is very sensitive to the image of the Company.