La DA est une dermatose qui évolue par poussées capricieuses et souvent imprévisibles.
AD is a dermatosis that evolves in erratic and often unpredictable flare-ups.
La DA est ainsi une maladie vedette et un problème de santé publique.
AD is thus a star disease and a public health problem.
La DA a demandé et reçu des suggestions sur des enjeux nouveaux.
FD solicited and received input on emerging issues.
Dans sa démarche de sélection des membres, la DA est résolue à assurer la diversité et la non-exclusivité.
In appointing members, the FD is committed to diversity and inclusiveness.
Le projet visait à évaluer la pollution environnementale générée par la DA.
The initiative focused on assessing the environmental pollution produced by AD.
La question de cette participation des DA demeure non réglée.
The issue of AD involvement has not yet been resolved.
Enfin, ils voulaient mieux comprendre le fonctionnement de la DA.
Finally, they wanted to better understand how AD works.
La DA participera aux réunions et/ou conférences téléphoniques à venir.
AD will participate in future meetings and/or conference calls.
Idéalement, les DA sont conçus de manière à répondre à ces objectifs.
Ideally, AD systems work to complement these goals.
En outre, les infections bactériennes et virales peuvent aggraver la DA.
Moreover, bacterial and viral infections can worsen AD.
Le réservoir contenant les intrants pour ce DA est souterrain.
The input tank for this AD system is underground.
Cette amélioration de la digestibilité a été confirmée par une DA supplémentaire.
This digestibility improvement was confirmed by a supplementary AD.